Скачати 175 Kb.
|
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ХАРЧОВИХ ТЕХНОЛОГІЙ “ЗАТВЕРДЖЕНО”Голова приймальної комісії, ректор ____________ С.В.Іванов 28 листопада 2011 р. ПРОГРАМАвступного екзамену у формі співбесіди з ділової української мови для зарахування на навчання за ОКР «магістр» Схвалено Секцією української мови як іноземної Протокол №________ від “___”__________2011 р. ______________ В.Я. Клютко Київ - 2011 ЗМІСТ
ВСТУП Згідно з положенням про магістратуру, затвердженим Міністерством освіти і науки України, прийом до магістратури відбувається на конкурсній основі. До складу вступних екзаменів до магістратури внесено вступного екзамену у формі співбесіди з ділової української мови для іноземних громадян, яке відбувається за поданням рекомендацій випускових кафедр та заяв студентів, які отримали ступінь бакалавра і мають намір продовжувати свою освіту у магістратурі. Вимоги до вступного екзамену у формі співбесіди з ділової української мови для іноземних громадян до магістратури базуються на вимогах рівня володіння українською мовою, є загальним для студентів різних спеціальностей. Ці вимоги передбачають вміння, які проявляються в різних типах мовленнєвої поведінки і відповідають рівню володіння українською мовою на рівні “бакалавр”. ^ проведення вступного екзамену у формі співбесіди з ділової української мови для зарахування на навчання за ОКР «магістр» – перевірка знань, практичних навичок та вмінь, пов’язаних зі всіма видами мовленнєвої діяльності, говоріння, аудіювання, читання та письма, які отримані в процесі оволодіння українською мовою (за професійним спрямуванням) на рівні “Бакалавр”. ^ Програма вступного екзамену у формі співбесіди з ділової української мови для зарахування на навчання за ОКР “магістр” базується на:
^ Для успішного засвоєння освітньо-професійної програми магістра абітурієнти повинні мати вищу освіту за однойменною спеціальністю на рівні “Бакалавр”, володіти вміннями і навичками в галузі природно-наукових, загальноекономічних та конкретно-економічних наук. ^
Мовленнєві вміння 1. Аудіювання
2. Говоріння а) Діалогічне мовлення
б) Монологічне мовлення
3. Читання
4. Письмо
^
ГРАМАТИКА Граматична компетенція як знання та вміння користуватися граматичними ресурсами мови розглядається як цілісний механізм виконання комунікативних завдань в рамках даної ситуації. Мовні функції, необхідні для виконання комунікативних завдань, визначаються контекстом, пов’язаним із навчанням і спеціалізацією. Викладання/вивчення української мови як іноземної за професійним спрямуванням, яке зосереджене як на значенні, такі на формі, включає вивчення граматичних явищ тоді, коли вони з’являються у навчальному контексті. Отже це є основні граматичні структури, що є необхідними для гнучкого вираження відповідних функцій та понять, а також для розуміння і продукування широкого кола текстів в академічній та професійній сферах. Граматичний матеріал перевіряється в тісному зв’язку з лексичним. Основна увага приділяється володінню студентами граматичною компетенцією, а також стилістичному і прагматичному використанню граматичних структур в реальній мовній комунікації. Граматичні явища перевіряються у межах наступного граматичного матеріалу:
^ у формі співбесіди СТРУКТУРА ВСТУПНОГО ЕКЗАМЕНУ у формі співбесіди З ДІЛОВОЇ української МОВИ У зв'язку з необхідністю комплексної перевірки вищезазначених умінь та навичок, співбесіда проводиться у вигляді письмової роботи і містить лексико-граматичний матеріал, який засвоєний студентами під час вивчення дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням) як іноземна». Формат вступного екзамену у формі співбесіди з ділової української мови для зарахування на навчання за ОКР “магістр” базується на вимогах навчальної програми з української мови як іноземної для іноземних студентів I – IV курсів і охоплює всі види мовленнєвої діяльності. Екзамен складається з двох частин – письмової роботи та усної відповіді. Письмова робота виконується 45 хв. і включає: 1. Лексико-граматичну письмову роботу (3 завдання). Усна відповідь: 2. Читання тексту за фахом (1200 знаків). 3. Монологічне висловлювання за текстом та виконання завдань з наукового стилю мовлення. 4. Діалогічне мовлення (бесіда з екзаменатором). Перше завдання – лексико-граматична робота, яка включає завдання на перевірку основних граматичних структур, а також стилістичну і прагматичну компетенцію з використання граматичних структур в реальній мовній комунікації. Для другого та третього завдання іспиту тексти для читання підібрані в межах фахових знань за наступною тематикою:
а) цукрове виробництво; б) м’ясопереробна промисловість; в) хлібо-пекарське виробництво; г) молокопереробне виробництво; д) бродильне виробництво.
У другому та третьому завданні студенти повинні послідовно та логічно усно викласти основний зміст запропонованого тексту, виконати лексичні завдання з наукового стилю мовлення, дати відповіді на питання. Четверте питання дає змогу показати навички та вміння діалогічного мовлення, вміння сприймати мову на слух та вести бесіду з екзаменатором у формі запитань та відповідей. ^
2. Лексичні завдання з наукового стилю мовлення. 3. Читання та монологічне висловлювання в межах запропонованого тексту за фахом (1200 знаків). 4. Діалогічне мовлення (бесіда з екзаменатором). КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ ^ НА ВСТУПНОМУ ЕКЗАМЕНІ у формі співбесіди З ДІЛОВОЇ УкраїнськОЇ мовИ ДЛЯ ЗАРАХУВАННЯ НА НАВЧАННЯ ЗА ОКР «МАГІСТР» Розроблені завдання вступного екзамену з іноземної мови передбачають перевірку сформованості іншомовно-мовленнєвої комунікативної компетенції студентів, які вступають до магістратури. Екзамен з ділової української мови оцінюється за трьома рівнями: високий, достатній, недостатній. На екзамені вступникові пропонується дати відповіді на чотири завдання. Кожне завдання оцінюється певною кількістю балів. Кількість балів, отримана за виконання завдань, сумується, і може бути в межах від нуля до ста балів. Рівень студента визначається за переводною таблицею.
^ Завдання 1 40 балів Кількість завдань – 3, кількість балів – 40, тобто цінність правильної відповіді на кожне завдання становить: Перше завдання – 20 балів; Друге завдання – 10 балів; Третє завдання – 10 балів. Завдання 2 10 балів Кількість балів за виконання завдання з НСМ визначається за такою шкалою: ^ Максимальна кількість – 10 балів. 10 балів Повна відповідність структурної схеми та її лексичного наповнення, відсутність граматичних та лексичних помилок. 9 балів Повна відповідність структурної схеми та її лексичного наповнення, допускається 1 помилка граматичного чи лексичного характеру. 8 балів Повна відповідність структурної схеми та її лексичного наповнення, допускається 2 помилки граматичного чи лексичного характеру. 7 балів Незначні відхилення від структурної схеми та її лексичного наповнення. Допускається не більше 3 помилок. 6 балів Незначні відхилення від структурної схеми та її лексичного наповнення. Допускається не більше 4 помилок. 5 балів Незначні відхилення від структурної схеми та її лексичного наповнення. Допускається не більше 5 помилок. 4 бали Незначні відхилення від структурної схеми та її лексичного наповнення. Допускається не більше 6 помилок. 3 бали Незначні відхилення від структурної схеми та її лексичного наповнення. Допускається не більше 7 помилок. 2 бали Незначні відхилення від структурної схеми та її лексичного наповнення. Допускається не більше 8 помилок. 1 бал Незначні відхилення від структурної схеми та її лексичного наповнення. Допускається не більше 8 помилок. 0 балів Допущення більше 10 помилок. Завдання 3 (усне мовлення) 25 балів Кількість балів за усне мовлення визначається за такими критеріями:
Завдання 4 (діалогічне мовлення) 25 балів
Шкала оцінювання усного монологічного (Завдання 3) та діалогічного (Завдання 4) мовлення. Максимальна кількість – 25 балів. 25 балів Повна відповідність мовлення визначеним вище критеріям. Різноманітність мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексична варіативність мовлення. Допускається 1 помилка лексично-граматичного характеру. 24 бали Повна відповідність мовлення визначеним вище критеріям. Різноманітність мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексична варіативність мовлення. Допускається 2 помилки лексично-граматичного характеру. 23 бали Повна відповідність мовлення визначеним вище критеріям. Різноманітність мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексична варіативність мовлення. Допускається 3 помилки лексично-граматичного характеру. 22 бали Відповідність мовлення визначеним вище критеріям. Допускається 4 помилки лексико граматичного характеру. 21 бал Відповідність мовлення визначеним вище критеріям. Допускається 5 помилок лексико граматичного характеру. 20 балів Відповідність мовлення визначеним вище критеріям. Допускається 6 помилок лексико граматичного характеру. 19 балів Незначні порушення визначених вище критеріїв. Недостатня різноманітність мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексична варіативність мовлення. Допускаються 7 помилок лексико-граматичного характеру. 18 балів Незначні порушення визначених вище критеріїв. Недостатня різноманітність мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексична варіативність мовлення. Допускаються 8 помилок лексико-граматичного характеру. 17 балів Незначні порушення визначених вище критеріїв. Недостатня різноманітність мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексична варіативність мовлення. Допускаються 9 помилок лексико-граматичного характеру. 16 балів Незначні порушення визначених вище критеріїв. Недостатня різноманітність мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексична варіативність мовлення. Допускаються не більше 10 помилок лексико-граматичного характеру. 15 балів Значні порушення визначених вище критеріїв. Відсутність різноманітності мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексичної варіативності мовлення. Допускаються 11 помилок лексико-граматичного характеру. 14 балів Значні порушення визначених вище критеріїв. Відсутність різноманітності мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексичної варіативності мовлення. Допускаються 12 помилок лексико-граматичного характеру. 13 балів Значні порушення визначених вище критеріїв. Відсутність різноманітності мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексичної варіативності мовлення. Допускаються 13 помилок лексико-граматичного характеру. 12 балів Значні порушення визначених вище критеріїв. Відсутність різноманітності мовленнєвих моделей, що використовуються, та лексичної варіативності мовлення. Допускаються 14 помилок лексико-граматичного характеру. 0 балів Невідповідність мовлення визначеним вище критеріям. Допущення більше 15 помилок лексико-граматичного характеру. Примітка. У разі використання заборонених джерел, а саме: підручники, допоміжна література, мобільні телефони, абітурієнт на вимогу викладача залишає аудиторію та одержує загальну нульову оцінку. ^ Основна література:
|