Декан фармацевтичного факультету icon

Декан фармацевтичного факультету




Скачати 105.03 Kb.
НазваДекан фармацевтичного факультету
Дата23.08.2012
Розмір105.03 Kb.
ТипДокументи

ЗАТВЕРДЖУЮ:

Декан фармацевтичного факультету

__________________д.ф.н.Хоменко В.М.

“___”_____________2011 рік


Календарно-тематичний план практичних занять

з з французької мови (за професійним спрямуванням)

для студентів ІI курсу фармацевтичного факультету 2011-2012 навчального року

Укладено на основі:

1. Григор’єва М.В., Назарова Л.Н. Фр. мова. Підручник для студентів фарм.

вузів та факультетів. Х., 2002.

2. Григор’єва М.В., Назарова Л.Н. Фр. мова. Навч. посібник ІІ частина, Х., 1995


Модуль «Фармація: наука і технологія»




^ Зміст заняття

Дата

Мовний матеріал

Засоби навчання

Кільк.

годин

Домашнє завдання

1

2

3

4

5

6

7

1.

Змістовий модуль 1

«Ліки»

РТ „Фарм. промисловість”.

1. Засвоєння нової лексики та граматичного явища.

2. Розвиток навичок вивчаючого читання

01-07. 09


  1. Лексика уроку 8.

  2. Infinitif passe




1.Підр. Григор’євої М.В. с.186

2. Грам. довідник

2

1. Вивчити лексику РТ.

2. Текст „Фарм. промисловість ” – читати, перекладати.


2.

РТ „Фарм. промисловість”.

1. Розвиток навичок діалог. мовлення

2. Активізація грам.структури.

08-14.

09

1. Лексика уроку 8.

2. Subjonctif present

3  Infinitif pqsse


  1. Підр. Григор’євої М.В. с.186-188

2. Грам. довідник

2

1. Підготувати переказ теми

2. впр.4 с. 185, впр.5 с.185

3.

1. РТ „Фарм. промисловість” – підсумкове заняття.

2. Розвиток монологічно-діалогічного мовлення на базі РТ.

3. РТ «Ліки: назви та стандарти – введення лексико-грам. матеріалу.

15-21.

09

1. Лексика уроку 8, 24

2. Infintif passe

3. Cond. present


1. Підр. Григор’євої М.В. с.330-333

2. Грам. довідник


2

1. Вивчити лексичні одиниці з впр. 1 с. 326

2. Текстів: «Ліки: назва та стандарти» - читати, перекладати.

3. Впр. 9 с. 331


1

2

3

4

5

6

7

4.

РТ „Ліки: виготовлення, назви та стандарти.”

1. Засвоєння нової лексики та включення її в активне спілкування.

2. Переклад та анотування оригінальних текстів за фахом.

22-28.

09

1. Лексика уроку 24.

2. Повтор часів дійсного способу та їх узгодження

1. Підр. Григор’євої М.В. с. 326-333

2. Оригінальна література за фахом.

3. Грам. довідни


2

1. РТ „Ліки: виготовлення, назви та стандарти.” – переказ змісту прочитаного.

2. впр. 12 с. 332

5.

1. РТ „Ліки: виготовлення, назви та стандарти.” – підсум. заняття.

Розвиток навичок складання діалогів та монологів на ситуативну зумовлену тематику.

2. РТ ”Класифікація ліків” –введення.

Вивчення лексико-граматичного матеріалу теми.

29.09-05. 10

1. Лексика уроку 34, т.А

2.Часи дійсного способу (їх узгодження)

1. Підр. Григор’євої М.В. с. 326-330



2

1. Вивчити назви груп ліків.

2. текст ”Класифікація ліків” – читати, перекладати.

6.

РТ ”Класифікація ліків.”

1.Засвоєння лексичного матеріалу.

2. Розвиток навичок аналітичного мислення та пошукового читання.

3. Переклад та анотування оригінальних текстів за фахом.

06.-12.

10

1. Лексика уроку 24.

2. Узгодження часів дійсного способу.

3. Складна інверсія

1. Підр. Григор’євої М.В. с.326-330

2. Граматичний довідник.

3. Оригінальна література за фахом.

2

1. Підготувати діалог за темою ”Класифікація ліків.”

2. Виконати впр.23, с.329

7.

РТ ”Класифікація ліків.” – діалог. мовлення

1.Розпізнавання та аналіз граматичних явищ.

2. Закріплення лексико-граматичного матеріалу.

13-19.

10

1. Лексика уроку 24

2. Узгодження часів.

3. Складна інверсія

1. Підр. Григор’євої М.В. с326-330

2. Граматичний довідник.

2

1. Підготувати розповідь за темою ”Класифікація ліків.”

2. Впр56, с.329-330

8

1. РТ ”Класифікація ліків.” – підсумкове заняття. Розвиток навичок монологічного-діалогічного висловлювання на базі РТ


20-26.

10

1. Лексика уроку 24 т.А та 25

2. Узгодження часів.

1. Підр. Григор’євої М.В. с.326-330,с.334-338

2

1. Вивчити лексику уроку 25 т.А

2. Текст «Механізм дії ліків» - читати, перекладати.




2. РТ „Механізм дії ліків”.

Вивчення лексико-граматичного матеріалу теми.




3. Часи Conditionnel.

4. Підрядні додаткові речення

2. Граматичний довідник.




3. Підготуватися до індивідуального читання.

9.

РТ „Механізм дії ліків”.1. Активізація лексико-граматичного матеріалу за темою

2. Читання та переклад ориг. текстів за фахом.

27.10-02.11

1. Лексика уроку 25 т.А

2. Часи Умовного способу.

2. Підрядні додаткові.

1. Підр. Григор’євої М.В. с. 334-338

2. Грам.довідник

2. Оригінальна література за фахом.

2

1. РТ „Механізм дії ліків”. – переказ змісту прочитаного.

2. впр.38, с.337-338

10

1. РТ „Механізм дії ліків”– підсумкове заняття.

Реалізація засвоєного лексико-граматичного матеріалу в формі монологу.

2.РТ „ Взаємодія лікарських засобів

1. Вивчення лексичних одиниць теми.

3. Розпізнання та аналіз грам. структур.


03.-09.

11

1. Лексика уроку 25.т.А

2. Часи Subjouctif

3. Підрядні означальні

1. Підр. Григор’євої М.В. ур. 25 т.В с.338-341

2. Граматичний довідник.

2

1. Вивчити лексику ур.25 т.В

2. Текст „ Взаємодія лікарських засобів” – читати, перекладати.

3. Впр.14 с.341

11

1. РТ „Взаємодія лікарських засобів”. Активація лексико-граматичного матеріалу за темою.

2. Розпізнавання та аналіз підрядних речень


10-16.

11

1. Лексика уроку 25 т.В

2. Підрядні означальні.

1. Підр. Григор’євої М.В. с. 338-340

2. Граматичний довідник.

2

1. „Взаємодія лікарських засобів” – переказ змісту прочитаного.

2. впр.12 с.340

12

РТ „Взаємодія лікарських засобів”. – підсум. заняття.

1.Розвиток навичок монологічного-діалогічного висловлювання на базі РТ.


17-23.

11


1. Лексика уроку 25 В.

2. Підрядні означальні.

1. Підр. Григор’євої М.В. с. 338-340

2. Граматичний довідник.

2

текст ”Приготування настоянок” – читати, перекладати.

13

Змістовий модуль 2.

« Приготування ліків»

РТ ”Приготування настоянок.”

1. Вивчення лексики теми.

2.Розпізнавання та аналіз релевантних граматичних явищ та моделей і включення їх в активне спілкування.


24-30.

11


1. Лексика уроку 19 с.85

2. Підрядні часу та умовні (реальна умова).

1. Підр. Григор’євої М.В. с. 85-87

2.Граматичний довідник.

2

1.Вивчити лексику теми.

2. Текст ”Приготування настоянок” – читати, перекладати.

14

РТ ”Приготування настоянок.”

1. Активізація лексико-граматичного матеріалу за темою.

2. Формування навичок перекладу.

01-07.

12

1. Лексика уроку 19.

2. Підрядні умовні.

1. Підр. Григор’євої М.В. с. 85-87

2.Граматичний довідник.

3. Оригінальні тексти за фахом

2

1. Підготувати монологічне висловлювання за темою ”Приготування настоянок”

2. впр.9 с. 86

15

1. РТ ”Приготування настоянок.” - підсумкове заняття.

Розвиток навичок діалогічного та монологічного мовлення з використанням активної лексики теми.

2. РТ ”Антибіотики”.

Вивчення лексико-граматичного матеріалу.

08-14.

12

1. Лексика уроку 19,26

2. Підрядні часу та умовні

1. Пос. Григор’євої М.В. с. 85-87, с.159-162

.

2

1. Вивчити нову лексику теми.

2. текст ”Антибіотики” – читати, перекладати.


16

РТ ”Антибіотики”.

1. Закріплення лексичного матеріалу, пов’язаного з лікарськими засобами.

2. Формування навичок анотування.

15-21.

12

1. Лексика уроку 26.

2. Підрядні умовні

1. Пос. Григор’євої М.В. с. 159-162

2. Граматичний довідник.

3. Оригінальні тексти за фахом.

2

1. текст ”Антибіотики” – переказ змісту прочитаного.

2. Впр.6, с. 164


17

1.РТ ”Антибіотики” –підсумкове заняття. Реалізація засвоєного лексико-граматичного матеріалу у формі монологу.

2. РТ “Проблеми екології”

Вивчення лексико-граматичного матеріалу РТ.


22-28.

12

1. Лексика уроку 19,26.ур.10

2. Віддієслівні прикметники

3. Пасивна форма дієслова

1. Пос. Григор’євої М.В. с. 159-164

2. Грам. довідник

3. Підр. Григ. Ур.10 с.206-210

2

1. Вивчити лексику теми „Проблеми екології”.

2. Текст „Проблеми екології” – читати, перекладати.


18

Змістовий модуль 3

«Екологія»

РТ “Проблеми екології”.

1. Активізація лексико-граматичного матеріалу.

2. Розвиток навичок будування діалогічного висловлювання.


29.12-04.01


1. Лексика уроку 10

2. Активізація часів (пасивна форма)

1. Підр. Григор’євої М.В. с. 206-210

2.Граматичний довідник.

2

1. Підготувати розповідь за темою „Проблеми екології”.

2. Повторити лексико-граматичний матеріал модуля.

19

1. РТ “Проблеми екології” – підсумкове заняття.

Розвиток навичок монологічного мовлення за темою.

2. Тестовий контроль лексико-граматичного матеріалу модуля.

05-11.

01

1. Лексика уроку 10

2. Лексико-граматичний матеріал модуля.


1. Підр. Григор’євої М.В.

2.Граматичний довідник.

2

Повторити лексико-граматичний матеріал модуля.

20

Підсумковий модульний контроль знань студентів.

12-18.

01

Лексико-граматичний матеріал модуля.

1. Підр. Григор’євої М.В.

2.Граматичний довідник.

2






Зав.кафедрою іноземних та латинської мов,

к. ф. н., доцент Пузік А.А.

Схожі:

Декан фармацевтичного факультету iconДекан фармацевтичного факультету
...
Декан фармацевтичного факультету icon«затверджую»
Декан фармацевтичного факультету доц. Бухтіярова І. П. «23» cічня 2012 р
Декан фармацевтичного факультету iconКалендарний план лекцІй по фізіології для студентів 2 курсу медичних факультетів №1,2, 3, ммф на весняний семестр 2013-20 1 4 учбового року
Декана медичного факультету №1 Декан медичного факультету №2 Декан медичного факультету №3 Декан міжнародного
Декан фармацевтичного факультету iconКалендарний план лекцІй по фізіології для студентів 2 курсу медичних факультетів №1,2, 3, ммф на весняний семестр 2012-2013 учбового року
В. О. декана медичного факультету №1 Декан медичного факультету №2 Декан медичного факультету №3 Декан міжнародного
Декан фармацевтичного факультету iconКурсу фармацевтичного факультету 2011-2012 навчального року
...
Декан фармацевтичного факультету iconГо курсу фармацевтичного факультету на перевідному іспиті з фармацевтичної опіки
Критерії оцінки теоретичних знань І практичної підготовки студентів 5-го курсу фармацевтичного факультету
Декан фармацевтичного факультету iconКурсів фармацевтичного факультету зі спеціальності “клінічна фармація”
Перелiк лiкарських засобiв, клiнiчну фармакологiю яких повиннi знати студенти 4-5 курсів фармацевтичного факультету
Декан фармацевтичного факультету iconГо курсу фармацевтичного факультету на державному випускному іспиті з фармацевтичної опіки з клінічною фармакологією
Критерії оцінки теоретичних знань І практичної підготовки студентів 5-го курсу фармацевтичного факультету
Декан фармацевтичного факультету iconV міжнародна науково – практична
В. Д. – проф., д т н., декан афгт сну ім. В. Даля; Рамазанов С. К. проф., д т н., д е н декан факультету Іноваційної економіки та...
Декан фармацевтичного факультету iconДержавні практично-орієнтовані іспити випускників фармацевтичного факультету заочної форми навчання 5,5 років
Високоповажні голова дек проф. Гудивок Я. С. І керівництво факультету – декан проф. Мойсеєнко М.І. І заступник декана із заочної...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи