Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» icon

Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова»




Скачати 87.97 Kb.
НазваПрограма співбесіди з дисципліни: «німецька мова»
Дата12.09.2012
Розмір87.97 Kb.
ТипДокументи


МІНІСТЕРСВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

МИКОЛАЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

ІМЕНІ В.О. СУХОМЛИНСЬКОГО

ФАКУЛЬТЕТ ІНОЗЕМНОЇ ФІЛОЛОГІЇ

КАФЕДРА ПЕРЕКЛАДУ ТА НІМЕЦЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ


“ЗАТВЕРДЖУЮ”

Ректор ________________В.Д.Будак

“ 22 ” ЛЮТОГО 2012 Р.


ПРОГРАМА СПІВБЕСІДИ

З ДИСЦИПЛІНИ: «НІМЕЦЬКА МОВА»


Освітньо-кваліфікаційний рівень: «БАКАЛАВР»


Галузь знань: 0203 Гуманітарні науки

Спеціальність: 6.020303 ФІЛОЛОГІЯ*. Мова і література (німецька, англійська)


Миколаїв 2012


Розробник: к. філол. н., доц. Мукатаєва Я.В.


Затверджено на засіданні кафедри перекладу та німецької філології

Протокол № 6 від «17» січня 2012 р.


Затверджено на засіданні вченої Ради факультету іноземної філології

Протокол № 6 від «18»січня 2012 р.


^ 1.Пояснювальна записка

Вступне випробування у формі співбесіди з німецької мови для вступу на навчання за освітньо-кваліфікаційним рівнем "бакалавр" для спеціальності

№ 6.010103 ПМСО мова і література (німецька, англійська) на факультеті іноземної філології проводиться з метою визначення рівня навчальних досягнень абітурієнтів відповідно до вимог навчальної шкільної програми з іноземних мов.

Завдання вступного іспиту спрямовані на перевірку: сформованості рівня писемної мовленнєвої діяльності, лексико-граматичних навичок, ступенів засвоєння системних знань про мову як засіб вираження думок і почуттів людини, формування мовних та мовленнєвих умінь і навичок, де важливим є уміння користуватися іноземною мовою як в усному, так і в писемному спілкуванні.

Від абітурієнтів очікують уміння правильно і відповідно до ситуації використовувати певні лексичні одиниці (частини мови), включаючи ряд фразеологічних зворотів, розмовних фраз та ідіоматичних виразів; відповідних граматичних форм (часові форми дієслова, модальні, допоміжні дієслова та дієслова-зв'язки, іменники, прикметники тощо).


Абітурієнт повинен орієнтуватися у наступних темах:

  1. Особа та її характеристика.

  2. Будинок. Житло.

  3. Опис місцевості.

  4. Повсякденне життя.

  5. Стосунки між людьми.

  6. Спілкування в сім'ї і школі.

  7. Відпочинок, розваги та захоплення.

  8. Подорожі та поїздки.

  9. Сфера послуг.

  10. Вивчення мови.

  11. Література рідної країни.

12. Країна, мова якої вивчається, її географічні та природні особливості,
визначні місця, видатні особистості.

  1. Природа та охорона навколишнього середовища.

  2. Науково-технічний прогрес.

  3. Сучасний світ професій.

  4. Засоби масової інформації та інформаційні технології в сучасному світі.


Абітурієнт повинен бути ознайомлений з наступним граматичним матеріалом:

  1. Артикль (означений, неозначений, нульовий; основні способи вживання).

  2. Іменник (іменники власні, обчислювальні, необчислювальні, живі, неживі, конкретні, абстрактні; утворення множини, відмінки іменників).

  3. Прикметник (прикметники якісні і відносні; ступені порівняння прикметників).

  4. Числівник (кількісні та порядкові).

  5. Займенник (види займенників).

  6. Прислівник (прислівники якісні, кількісні; ступені порівняння прислівників).

  7. Дієслово (вживання часів дієслова: Präsens, Präteritum; Perfect, Konjunktiv; Passiv).

  8. Узгодження часів, пряма та непряма мова.

  9. Умовний спосіб дієслова.

  1. Модальні дієслова (können, dürfen, müssen, sollen та їх замінники).

  2. Безособові форми дієслова: інфінітив, дієприкметник та комплекси з ними.



^ 2.ЗМІСТ ЗАВДАНЬ

Вступний іспит складається з 12 тестових завдань. Зразок тестових завдань додається

Варіант № 1

1 Знайдіть правильну відповідь на запитання:

^ Herr Paulsen und seine Familie


Herr Paulsen wohnt mit seiner Familie in Lübeck. Er ist Verkäufer. Er hat zwei Kinder; sie sind acht und zwölf Jahre alt. Seine Frau hat früher als Sekretärin gearbeitet, jetzt ist sie zu Hause.

Herr Paulsen arbeitet für eine Firma, die Nahrungsmittel importiert : Gemüse aus Holland, Südfrüchte aus Italien und Spanien. Während der Woche von Montag bis Freitag besucht er die Supermärkte in Lübeck und nimmt Bestellungen auf. Herr Paulsen ist immer da, wenn man ihn braucht. Er ist sehr zuverlässig und er ist stolz darauf.

Während der Woche kommt Herr Paulsen oft erst spät heim, manchmal erst um 21 oder 22 Uhr. Frau Paulsen wäre froh, wenn ihr Mann weniger arbeiten würde. Sie ist die ganze Woche zu Hause und versorgt allein den Haushalt und die Kinder.

Frau Paulsen möchte am Wochenende gerne mit der ganzen Familie weg fahren ins Grüne oder ins Schwimmbad, in der Sonne liegen und schwimmen.

Das wäre auch gut für die Kinder. Aber am Wochenende ist Herr Paulsen immer ziemlich müde. Er möchte dann in aller Ruhe eine Zeitung lesen und fernsehen. „Am Wochenende sind die Schwimmbäder überfüllt, und auf den Straßen gibt es Staub!“, sagt er. Aber einmal im Monat macht er doch mit seiner Familie eine Fahrt in die freie Natur.

Wer wohnt in Lübeck?

    1. Herr Paulsen wohnt ganz allein in Lübeck.

    2. Kinderlose Familie Paulsen wohnt in Lübeck.

    3. Herr Paulsen wohnt mit seiner Frau und seinen Kindern in Lübeck.

    4. Kinderreiche Familie Paulsen wohnt in Lübeck.

    5. Alleinstehender Herr Paulsen wohnt in Lübeck.

2 Знайдіть відповідне до змісту тексту речення:

Die Pfanne

In Ägypten erzählte man sich folgende lustige Geschichte.

Ein Bauer bekommt Gäste. Er schlachtet ein Schaf und geht zu seinem Nachbarn, um sich eine große Pfanne zu leihen.

Der Nachbar leiht ihm die Pfanne und sagt: „Du musst mir diese Pfanne in zwei Tagen zurückbringen.“ Der Bauer verspricht und kehrt in sein Haus zurück.

Nach zwei Tagen bringt er die Pfanne zurück und gibt seinem Nachbarn außerdem noch eine kleine Pfanne. Erstaunt sagt der Nachbar: « Lieber Freund, ich habe dir nur die große Pfanne geliehen. Warum willst du mir auch noch ein Pfännchen geben?»

Der Bauer antwortet: « Lieber Nachbar, deine Pfanne war schwanger, und das ist das Junge. » Da freut sich der Nachbar und nimmt beides.

Kurze Zeit später bittet der Bauer seinen Nachbarn noch einmal, ihm die Pfanne zu leihen. Diesmal bringt er sie aber nicht zurück. Nach fünf Tagen klopft der Nachbar bei dem Bauern an die Tür und verlangt seine Pfanne zurück.

Der Bauer sagt: « Ich würde dir die Pfanne gern zurückbringen, aber leider ist sie gestorben.» Zornig schreit der Nachbar: « Bist du verrückt geworden? Kann denn eine Pfanne sterben?»

Da antwortet der Bauer: «Warum nicht? Warum willst du es nicht glauben, wo du doch geglaubst hast, dass sie ein Junges bekommen hat?»

А. Ein Bauer bekommt Besuch.

Б. Ein Bauer bekommt die Einreiseerlaubnis.

В. Ein Bauer bekommt ein Gästebuch.

Г. Ein Bauer bekommt ein Ferngespräch.

Д. Ein Bauer bekommt ein Kind.

^ 3 Знайдіть правильне дієслово:

Noch so früh! Dann … ich ja noch etwas bleiben.

  1. kann Б. habe В. soll Г.würde Д.bin

4 Виберіть правильний займенник:

Du hörst … die Oper an.

A. dich Б. dir В. sich Г. uns Д.euch

^ 5 Виберіть правильний сполучник:

Immer … ich bei Hans bin, spielen wir Fußball.

A. dass Б. als В. wenn Г. wie Д. warm

6 Виберіть правильний прийменник:

Der Lehrer schreibt neue Vokabeln … Tafel.

A. auf der Б. an der В. an die Г.auf die Д . auf den

^ 7 Виберіть правильне слово:

Dieser Film hat beim Festival in Venedig … gewonnen.

  1. den ersten Preis Б. dem ersten Preis В. auf dem ersten Preis Г. für den ersten Preis Д. den erste Preis

8 Виберіть правильний прикметник:

Dir schmeckt also Apfelsaft … Milch.

A. besser von Б. am besten als В. mehr von Г.besser als Д. am meisten als

^ 9. Підберіть правильний синонім до слова:

Agrikultur: A. Volkswirtschaft

Б. Landwirtschaft

В. Wissenschaft

Г. Superkultur

Д.Volkskultur

10 Знайдіть вірний переклад речення:

Оскільки пан Міллер недобре себе почуває, він не бере участі в екскурсії по місту.

A. Da Herr Miller an der Stadtrundfahrt nicht teilnimmt, fühlt er sich wohl.

Б. Da Herr Miller sich wohl fühlt, nimmt er an der Stadtrundfahrt nicht teil.

В. Da Herr Miller sich nicht wohl fühlt, nimmt er an der Stadtrundfahrt nicht teil.

Г. Da Herr Miller sich wohl fühlte, nahm er an der Stadtrundfahrt auch teil.

Д. Da Herr Miller sich nicht wohl fühlte, nahm er an der Stadtrundfahrt teil.

11 Знайдіть вірний відносний займенник:

Der Mann, mit…ich spreche, ist unser Lehrer

A der . Б dem В den Г. dessen Д. . denen

^ 12. Виберіть правильно написане слово:

A. Diemension Г. Dienssion

Б. Dimmension Д. Dimenssion

В. Dimension

Варіант № 2

1 Знайдіть правильну відповідь на запитання:

^ Herr Paulsen und seine Familie

Herr Paulsen wohnt mit seiner Familie in Lübeck. Er ist Verkäufer. Er hat zwei Kinder; sie sind acht und zwölf Jahre alt. Seine Frau hat früher als Sekretärin gearbeitet, jetzt ist sie zu Hause.

Herr Paulsen arbeitet für eine Firma, die Nahrungsmittel importiert : Gemüse aus Holland, Südfrüchte aus Italien und Spanien. Während der Woche von Montag bis Freitag besucht er die Supermärkte in Lübeck und nimmt Bestellungen auf.

Herr Paulsen ist immer da, wenn man ihn braucht. Er ist sehr zuverlässig und er ist stolz darauf.

Während der Woche kommt Herr Paulsen oft erst spät heim, manchmal erst um 21 oder 22 Uhr. Frau Paulsen wäre froh, wenn ihr Mann weniger arbeiten würde. Sie ist die ganze Woche zu Hause und versorgt allein den Haushalt und die Kinder.

Frau Paulsen möchte am Wochenende gerne mit der ganzen Familie weg fahren ins Grüne oder ins Schwimmbad, in der Sonne liegen und schwimmen.

Das wäre auch gut für die Kinder. Aber am Wochenende ist Herr Paulsen immer ziemlich müde. Er möchte dann in aller Ruhe eine Zeitung lesen und fernsehen. „Am Wochenende sind die Schwimmbäder überfüllt, und auf den Straßen gibt es Staub!“, sagt er. Aber einmal im Monat macht er doch mit seiner Familie eine Fahrt in die freie Natur.

Wo arbeitet Herr Paulsen?

А. Er arbeitet bei einer Firma, die Kleidung einführt.

Б. Er arbeitet bei einer Firma, die Lebensmittel einführt.

В. Er arbeitet bei einer Firma, die Verkehrsmittel einführt.

Г. Er arbeitet bei einer Firma, die Bestellungen aufnimmt.

Д. Er arbeitet bei einer Firma, deren Beamten aus Italien und Spanien

kommen.


^ 2 Знайдіть відповідне до змісту тексту речення:

Die Pfannе

In Ägypten erzählte man sich folgende lustige Geschichte.

Ein Bauer bekommt Gäste. Er schlachtet ein Schaf und geht zu seinem Nachbarn, um sich eine große Pfanne zu leihen.

Der Nachbar leiht ihm die Pfanne und sagt: „Du musst mir diese Pfanne in zwei Tagen zurückbringen.“ Der Bauer verspricht und kehrt in sein Haus zurück.

Nach zwei Tagen bringt er die Pfanne zurück und gibt seinem Nachbarn außerdem noch eine kleine Pfanne. Erstaunt sagt der Nachbar: « Lieber Freund, ich habe dir nur die große Pfanne geliehen. Warum willst du mir auch noch ein Pfännchen geben?»

Der Bauer antwortet: « Lieber Nachbar, deine Pfanne war schwanger, und das ist das Junge. » Da freut sich der Nachbar und nimmt beides.

Kurze Zeit später bittet der Bauer seinen Nachbarn noch einmal, ihm die Pfanne zu leihen. Diesmal bringt er sie aber nicht zurück. Nach fünf Tagen klopft der Nachbar bei dem Bauern an die Tür und verlangt seine Pfanne zurück.

Der Bauer sagt: « Ich würde dir die Pfanne gern zurückbringen, aber leider ist sie gestorben.» Zornig schreit der Nachbar: « Bist du verrückt geworden? Kann denn eine Pfanne sterben?»

Da antwortet der Bauer: «Warum nicht? Warum willst du es nicht glauben, wo du doch geglaubst hast, dass sie ein Junges bekommen hat?»

А. Er verleiht die Pfanne seinem Nachbarn.

Б. Er vergisst die Pfanne bei seinem Nachbarn.

В. Er lässt die Pfanne bei seinem Nachbarn liegen.

Г. Er nimmt die Pfanne bei seinem Nachbarn.

Д. Er verschenkt die Pfanne seinem Nachbarn.

^ 3 Знайдіть правильне дієслово:

Du wartest schon 10 Minuten? Warum ...du dich dann nicht gesetzt?

A bist Б. wirst В. hast Г. willst Д .sollst

4 Виберіть правильний займенник:

Sei doch still und unterbrich … nicht andauernd!

A. ihm Б. ihn В. er Г. Sein Д. uns

^ 5 Виберіть правильний сполучник:

Packe den Koffer schneller,… kommen wir zu spät zum Bahnhof.

A. darum Б. denn В. sonst Г. deshalb Д. deswegen

6 Виберіть правильний прийменник:

Wann komme ich endlich an die Reihe? Ich warte schon … 2 Stunden.

A. aus Б. von В. mit Г. auf Д seit

^ 7 Виберіть правильне слово:

Ist das wahr, was Peter gesagt hat? -Ich glaube …Wort.

  1. zu ihm kein Б. ihm kein В. ihm keines Г. ihn keinem Д an ihm kein

8 Виберіть правильний прикметник:

… … Haus steht im Garten.

A. Unseres klein Б. Unser kleines В. Unseres kleines Г . Unsere kleines Д Unser klein

^ 9 Підберіть правильний синонім до слова:

Verstärkung: A. Streben

Б.Benehmung

В. Verständigung

Г. Aktivierung

Д.Bemerkung

10 Знайдіть вірний переклад речення:

Оскільки я люблю слухати класичну музику, я часто ходжу зі своїми друзями на концерт.

A. Da ich die moderne Musik gern höre, gehe ich oft mit meinen Freunden ins Konzert.

Б.Da meine Freunde klassische Musik gern hören, gehen wir oft ins Konzert.

В. Da wir klassische Musik gern hören, gehen wir mit den Freunden ins Konzert.

Г. Da ich die klassische Musik gern höre, gehe ich oft mit meinen Freunden ins Konzert

Д. Da ich die klassische Musik gern hörte, ging ich oft mit meinen Freunden ins Konzert

11 Знайдіть вірний відносний займенник:

Zeige mir das Buch,…du jetzt liest.

A das Б des В dem Г dessen Д die

^ 12. Виберіть правильно написане слово:

A. Diphtherie

Б. Dieftherie

В. Diftherie

Г. Diphterie

Д. Diphtheri


3.Критерії оцінювання


Оцінка «відмінно» 180-200 балів ставиться, якщо студент показав:

  • вміння володіти нормативною літературною мовою;

  • повне знання з запропонованої теми та теми з письмового мовлення;

Оцінка «добре» 150-179 бала ставиться, якщо студент показав:

  • володіння мовою грамотне, але мають місце мовні огріхи;

  • знання матеріалу з запропонованої теми та з граматики, але з деякими огріхами.

Оцінка «задовільно» 124-149 бала ставиться, якщо студент показав:

  • неповне знання матеріалу з граматики з пропонованої мовної теми;

  • погане володіння мовою.

Оцінка «незадовільно» до 123 балів ставиться при умові, що студент має уяву щодо змісту мовленнєвого матеріалу та матеріалу з граматики, але відповідь не наповнюється реальним змістом; не може висловити точку зору щодо почутого.


4.Література

1. Dreyer, Schmidt. Совершенствуем знание немецкого языка: грамматика с упражнениями и ключами /Русская редакция Петренко О.В. – Киев: Методика, 1996.

2. Gerhard Helbig, Joachim Buscha. Übungsgrammatik Deutsch. – Langenscheidt, 2004.

3. Практична граматика німецької мови – Вінниця: Нова книга, 2004, впр. , 4. Helbig, Buscha. Deutsche Grammatik. Ein Lehrbuch für den Ausländerunterricht, Verlag Enzyklopädie Leipzig, 1974.


Допоміжна

  1. Коляда Н.А., Петросян К.А. Грамматика немецкого языка. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.

  2. Чуваева В.Г. Практическая грамматика немецкого языка. – Москва: Высшая школа, 1976.

  3. Миссюра Н.А., Смирнова Н.В. Контрольные работы по грамматике. – М.: Просвещение, 1967.

  4. Бергер Д. Грамматические трудности немецкого языка. – Санкт-Петербург: Лань, 1996.

  5. Hans Földeak Sag’s besser! Teil 2, Max Hueber Verlag, 2005.

  6. Тагиль И.П. Deutsche Grammatik in Übungen. – Санкт-Петербург: Каро, 2005.

  7. Тагиль И.П. Deutsche Grammatik. – Санкт-Петербург: Каро, 2005.

  8. Werner Heidermann. Grammatiktraining. Тренировочные упражнения по грамматике в 2-х частях.– Ismaning:Verlag für Deutsch, Киев: Методика, 1998.

  9. Schendels, E. Deutsche Grammatik. – М.: Высшая школа, 1979

  10. Duden. Die Grammatik. Bd.4. Dudenverlag, Mannheim/ Wien/ Zürich 1998.

  11. Юнг В. Грамматика немецкого языка. – Санкт-Петербург: Лань, 1996.

  12. N.B. Sokolowa, I.D. Moltschanowa, E.I. Gutrowa. Deutsche Übungsgrammatik. – Proswestschenie, 2001.

  13. И.И. Сущинский Практическая грамматика немецкого языка. – М: ГИС, 2001.


Інформаційні ресурси


1.http://www.multikulti.ru/German/info/German_info_781.html

2. http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Satz/Komplex/Funktion/Attribut/index.html

3. http://www.bnv-bamberg.de/home/ba4613/flg/deutsch-interaktiv/grammatik/satzgefuege.htm

4. http://www.deutsch-uni.com.ru/gram/satz_fin.php

5. http://de.wiktionary.org/wiki/Satzgef%C3%BCge

6. http://www.jurati.ru/04_study/dnevn_otd/modul/18.doc

7. http://www.goethe.de/Z/Jetzt/dejart31/modalverben.htm

8. http://books.google.ru/books?id=YrRk

9. http://sfedu.ru/kaf/interkultur-2008/page01/page01_11.htm

10. http://www.studygerman.ru/online/manual/konjunktiv2.html

11. http://www.studygerman.ru/online/manual/konjunktiv1.html

12. http://deutsch.lingo4u.de/grammatik/verben/konjunktiv

13. http://www.grammade.ru/grammar/konjunktiv2.shtml

14. http://www.deutsch-uni.com.ru/gram/verb_kon.php



Схожі:

Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconПрограма співбесіди з дисципліни: «німецька мова»
Мова І література (німецька)* є не лише перевіркою якості професійної підготовки вчителів іноземної мови, а й свідченням готовності...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconПрограма співбесіди з дисципліни: «німецька мова»
Мова І література (німецька)* є не лише перевіркою якості професійної підготовки вчителів іноземної мови, а й свідченням готовності...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconC. М. Потапенко програма та робоча програма навчальної дисципліни ділова іноземна мова друга(додаткова) (німецька мова)
Програма І робоча програма навчальної дисципліни “Ділова іноземна мова друга(додаткова)(німецька мова)” для студентів 1-4 курсів...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconРобоча програма з навчальної дисципліни «Німецька мова як друга іноземна мова» для студентів IV курсу інституту мов світу зі спеціальності «Прикладна лінгвістика»
Предметом курсу є німецька мова за такими аспектами: граматика, лексика, та види мовної діяльності (аудіювання, читання, говоріння,...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconРобоча програма з навчальної дисципліни «Німецька мова» для студентів V курсу зі спеціальності «Переклад» (за вимогами кредитно трансферної системи) структура програми навчального курсу
...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconВ. О. Зуб програма та робоча програма навчальної дисципліни «друга іноземна мова»
Програма та робоча програма навчальної дисципліни «Друга ноземна мова» (німецька мова) (для студентів 2курсів денної форми навчання...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconЛ. М. Програма співбесіди
Одеського національного університету імені І.І. Мечникова для отримання освітньо- кваліфікаційного рівня «Магістр» за напрямком «Філологія»,...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconЛ. М. Програма співбесіди
Одеського національного університету імені І.І. Мечникова для отримання освітньо- кваліфікаційного рівня «Спеціаліст» за напрямком...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» iconЛ. М. Програма співбесіди
Одеського національного університету імені І.І. Мечникова для отримання освітньо- кваліфікаційного рівня «Бакалавр» за напрямком...
Програма співбесіди з дисципліни: «німецька мова» icon«друга іноземна мова», (німецька мова) для студентів 1-2 курсу денної форми навчання за напрямом підготовки
Програма та робоча програма навчальної дисципліни «Друга іноземна мова» (німецька мова) (для студентів 1-2 курсу денної форми навчання...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи