Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» icon

Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література»




Скачати 37.58 Kb.
НазваПрограма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література»
Дата22.09.2012
Розмір37.58 Kb.
ТипДокументи

Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України


Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича


ЗАТВЕРДЖУЮ


Ректор _________ С.В. Мельничук


« 1 » березня 2012 р.


ПРОГРАМА


фахового іспиту з французької мови

для вступу на факультет іноземних мов за програмою

перепідготовки з другої іноземної мови на першу

за спеціальністю 7.02030302 «Французька мова та література»

за ОКР «Спеціаліст» (1 рік навчання)


Схвалено Вченою радою

факультету іноземних мов,

протокол № 2 від 29 лютого 2012 р.


Голова Вченої ради

факультету іноземних мов В. І. Кушнерик


Чернівці – 2012

І. Питання з практики мови:

1. Lire et commenter les effets de style d'un texte littéraire.

2. Faire un résumé thématique d'un texte ukrainien en français.

IІ Теоретичні питання:

1. Objet d’étude de la grammaire

2. Parlez du vocabulaire de l’ancien français

3. Le système et la structure de la langue

4. Les liens de la lexicologie avec d’autres branches linguistiques (phonétique,

grammaire, histoire de la langue, stylistique).

5. Objet de la stylistique contemporaine, ses branches et leur problématique.

6. Sources et composition du fond lexical du français

7. La liaison de la stylistique avec d’autres disciplines linguistiques.

8. Les tendences essentielles de l’évolution des voyelles en ancien français

9. Types de grammaires

10.Formation des mots et son rôle dans l’enrichissement du vocabulaire

11.Parlez des formes nominales de l’ancien français (l’adjectif)

12.La formation de la stylistique française

13.La politique linguistique en France au XVII – ième siècle

14.Les tendences essentielles de l’évolution des consonnes en ancien français

15.La formation des mots composés en français moderne

16.La linguostylistique

17.Les emprunts dans le vocabulaire français

18.La notion de la forme grammaticale

19.La valeur stylistique et la couleur stylistique de l’oeuvre littéraire

20.Evolution des formes verbales en ancien français

21.L’enrichissement du lexique par les voies sémantiques (conversion,

métaphore, métonymie)

22.Les études stylistiques des savants français au XX siècle

23.Les liens de la grammaire avec d’autres disciplines linguistiques

(phonétique, lexicologie, histoire de la langue)

24.Le nom et ses catégories en ancien français

25.Les types des unités phraséologiques

26.Le problème du classement des mots en parties du discours (4 critères)

27.Evolution des formes nominales en ancien français

28.La catégorie de la détermination et les moyens de son expression dans la

langue française

29.Les particularités de l’analytisme français

30.L’objet de la stylistique linguistique et l’objet de la stylistique littéraire

31.La catégorie de l’aspect verbal dans la langue française

32.Le verbe en ancien français

33.Le sens grammatical

34.La préfixation comme moyen de la formation des mots nouveaux en français

35.La syntaxe de l’ancien français

36.Les doublets étymologiques

37.Les problèmes litigieux du classement des mots en parties du discours

38.La langue française à l’époque de la Renaissance

39.La catégorie du mode verbal dans la langue française

40.La conception du style dans les ouvrages des savants du XVIII-ième siècle

41.La catégorie du temps verbal dans la langue française.


КРИТЕРІЇ

оцінювання відповідей абітурієнтів на фаховому вступному випробуванні для здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня «Спеціаліст» зі спеціальності «Французька мова та література»

Відповідь оцінюється предметною комісією за 200- бальною шкалою.

Відповідь оцінюється у 176-200 бали, коли абітурієнт продемонстрував високий рівень володіння лексико-граматичним матеріалом; повністю розкрив зміст теоретичного питання; логічно структурував свою відповідь і навів відповідні приклади; показав своє вміння визначати, систематизувати та аналізувати мовні явища; адекватно використовував французьку мову в ситуаціях усного спілкування; правильно і швидко реагував на запитання викладача; вірно інтерпретував зміст і деталі автентичних текстів; здійснив комплексний філологічний аналіз тексту художньої літератури; правильно переклав і реферував французькою мовою газетну статтю; допустив не більше 1-3 мовних помилок та виправив їх самостійно.

Відповідь оцінюється у 150-175 балів, коли абітурієнт показав добре володіння лексико-граматичним матеріалом; розкрив зміст теоретичного питання, виклавши його логічно і послідовно, навів відповідні приклади; показав своє вміння визначати, систематизувати та аналізувати мовні явища; адекватно використовував французьку мову в ситуаціях усного спілкування; правильно реагував на запитання викладача; вірно інтерпретував зміст і деталі автентичних текстів; здійснив комплексний філологічний аналіз тексту художньої літератури; правильно переклав і реферував французькою мовою газетну статтю; допустив не більше 1-5 мовних помилок, які самостійно виправив та 1-3 помилки, які виправив викладач.

Відповідь оцінюється у 124-149 балів, коли абітурієнт показав задовільне володіння лексико-граматичним матеріалом; не повністю розкрив зміст теоретичного питання; не зовсім логічно структурував свою відповідь і не навів прикладів; правильно реагував на запитання викладача; здійснив частковий філологічний аналіз тексту художньої літератури; помилявся у перекладі й неточно реферував газетну статтю; допустив близько 10-12 мовних помилок.

Відповідь оцінюється у 0-124 балів, коли абітурієнт показав незадовільне володіння лексико-граматичним матеріалом; не розкрив зміст теоретичного питання; не структурував логічно свою відповідь і не навів прикладів; неправильно реагував на запитання викладача; неправильно здійснив філологічний аналіз тексту художньої літератури; не переклав і не зробив резюме газетної статті; допустив велику кількість мовних помилок.


Голова предметної комісії В. В. Архелюк

Схожі:

Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconПрограма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література»

Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconПрограма фахового іспиту з німецької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Німецька мова та література»

Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconПрограма фахового іспиту з англійської мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Англійська мова та література»

Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconПрограма фахового іспиту з англійської мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Англійська мова та література»

Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconПрограма фахового іспиту з німецької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Німецька мова та література»

Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconМіністерство освіти І науки, молоді та спорту україни донецький національний університет факультет іноземних мов кафедра германської філології
Для вступу на окр «Магістр» на спеціальність „Англійська мова І література” факультету іноземних мов Донецького національного університету....
Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconМіністерство освіти І науки, молоді та спорту україни донецький національний університет факультет іноземних мов кафедра германської філології
Для вступу на окр «Магістр» на спеціальність „Англійська мова І літератуара” факультету іноземних мов Донецького національного університету....
Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconМіністерство освіти І науки, молоді та спорту україни донецький національний університет факультет іноземних мов кафедра германської філології
Переклад (англійська, німецька мови)” факультету іноземних мов Донецького національного університету необхідно скласти іспити з основної...
Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconМіністерство освіти І науки, молоді та спорту україни донецький національний університет факультет іноземних мов кафедра германської філології
Переклад (англійська, німецька мови)” факультету іноземних мов Донецького національного університету необхідно скласти іспити з основної...
Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» iconМіністерство освіти І науки, молоді та спорту України Львівський національний університет імені Івана Франка Факультет іноземних мов Кафедра французької філології
Програма вивчення французької мови як другої іноземної мови скерована на розвиток як мовної, так і мовленнєвої компетенції і передбачає...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи