Конституция социалистической республики вьетнам icon

Конституция социалистической республики вьетнам




Скачати 472.73 Kb.
НазваКонституция социалистической республики вьетнам
Сторінка1/3
Дата14.09.2012
Розмір472.73 Kb.
ТипДокументи
  1   2   3

КОНСТИТУЦИЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ


Принята Национальным Собранием СРВ 15 апреля 1992 г.Преамбула.

На протяжении тысячелетий своей истории вьетнамский народ упорно трудился, героически боролся за создание и сохранение своей страны; выковывались традиции солидарности, гуманизма, несгибаемости и непобедимости нашего народа; произошло становление и развитие культуры Вьетнама.

С 1930 г. под руководством Коммунистической партии Вьетнама, созданной и закаленной Президентом Хо Ши Мином, наш народ вел длительную, трудную и самоотверженную революционную борьбу, победоносно завершил Августовскую революцию. 2 сентября 1945 г. Президент Хо Ши Мин огласил Декларацию независимости; родилась Демократическая Республика Вьетнам. Вслед за этим десятилетиями все народы и народности нашей страны вели непрерывную борьбу. С неоценимой помощью братских стран мира, особенно социалистических и соседних стран, наши народы совершили славные подвиги, особенно победу при Дьенбьенфу и историческую “Операцию Хо Ши Мин”, одержав победу над колонизаторами и империалистами в двух агрессивных войнах, освободили и воссоединили всю страну, завершили национальную народно-демократическую революцию. 2 июля 1976 г. Национальное Собрание единого Вьетнама решило переименовать страну в Социалистическую Республику Вьетнам; весь народ вступил в переходный период к социализму, своими силами строя страну, героически защищая Родину и одновременно выполняя международные обязанности.

В годы войны или строительства страны действовали Конституции 1946, 1959 и 1980 гг. С 1986 г. до настоящего времени происходит процесс всестороннего обновления страны, концепция которого была сформулирована VI Съездом Коммунистической партии Вьетнама; сегодня в осуществлении этого обновления достигнуты важные первоначальные результаты.

В этих условиях, когда возникли новые обстоятельства и задачи, Национальное Собрание решило внести изменения в Конституцию 1980 г.

Данная Конституция определяет политическую, экономическую систему, социальный строй, основы культуры, основы политики национальной обороны и государственной безопасности, основные права и обязанности граждан, принципы организации и деятельности государственных органов; отражает отношения между партией-руководителем, народом-хозяином и государством, осуществляющим функцию управления во вьетнамском обществе.

На основе марксизма-ленинизма и идей Хо Ши Мина, исполняя Программу построения социализма в переходный период, вьетнамский народ, воодушевленный единой солидарностью, проникнутый духом самостоятельности, строит свою страну, ведет независимую, суверенную, мирную внешнюю политику, солидаризируется с народами всех стран, неукоснительно соблюдает Консти-туцию с тем, чтобы достичь больших успехов в деле построения, обновления и защиты Родины.

Глава I. СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ. ПОЛИТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА.

Статья 1.

Социалистическая Республика Вьетнам - независимое, суверенное, единое и территориально целостное государство, включающее сушу, воздушное, морское пространство и морские острова.

Статья 2.

Социалистическая Республика Вьетнам - государство народа, для народа и во имя народа. Вся государственная власть принадлежит народу, основу которого составляет союз рабочего класса, крестьянства и интеллигенции.

Статья 3.

Государство гарантирует непрерывное развитие народовластие во всех областях, построение могущественного и богатого общества, осуществление социальной справедливости, при которой жизнь у всех свободна, счастлива, и создаются условия для всестороннего развития человека; вместе с тем государство наказывает всяческие действия, ущемляющие интересы страны и ее народа.

Статья 4.

Коммунистическая партия Вьетнама - авангард рабочего класса, преданный представитель интересов рабочего класса, всех трудящихся и всех наций, следующая марксизму-ленинизму и идеям Хо Ши Мина, является руководящей силой государства и общества.

Партийные организации действуют в рамках Конституции и законов.

Статья 5.

Социалистическая Республика Вьетнам - единое государство всех национальностей, совместно проживающих на земле Вьетнама.

Государство осуществляет политику равноправия национальностей, их консолидацию и взаимопомощь, строго запрещает любые действия, унижающие национальности и ведущие к их расколу.

Каждая национальность имеет право говорить и писать на родном языке, сохранять и развивать свои прекрасные нравы, обычаи, традиции и культуру.

Государство осуществляет политику всестороннего повышения и развития материальной и духовной жизни малых народов.

Статья 6.

Народ осуществляет государственную власть через Национальное Собрание и Народные Советы, являющиеся представительными органами, созданными народом, выражающими его волю и интересы и ответственными перед ним.

Национальное Собрание, Народные Советы и другие органы государства организуются и действуют в соответствии с принципом демократического централизма.

Статья 7.

Выборы депутатов в Национальное Собрание и в Народные Советы осуществляются на основе принципов всеобщего, равного, прямого избирательного права при тайном голосовании.

Депутат Национального Собрания отзывается избирателями или Национальным Собранием; депутат Народных Советов отзывается избирателями или Народными Советами, если он утратил доверие народа, стал недостоин этого доверия.

Статья 8.

Все государственные органы и государственные служащие должны уважать народ, отдавать все силы служению народу, внимательно прислушиваться к мнению народа и находиться под его контролем, решительно бороться со всеми проявлениями бюрократизма, своеволия, высокомерия и коррупции.

Статья 9.

Отечественный фронт Вьетнама и организации, входящие в его состав, являются политической основой народной власти. Фронт развивает традиции всенародной солидарности, укрепляет политическое и моральное единство народа, участвует в строительстве и упрочении народной власти, совместно с государством заботится и защищает законные интересы народа, проводит в сознание народных масс идею о народе как коллективном хозяине общества, неуклонно соблюдающего Конституцию и законы, контролирующего деятельность государственных органов, народных избранников, государственных работников и служащих.

Государство создает условия для эффективного осуществления фронтом и организациями, его членами, своей деятельности.

Статья 10.

Федерация профессиональных союзов - общественно-политическая организация рабочего класса и трудящихся - вместе с государственными органами, общественными и экономическими организациями заботится и защищает права работников - рабочих, служащих и других трудящихся; участвует в управлении государством и обществом, в проверке и контроле за деятельностью государственных органов, экономических организаций; ведет воспитательную работу среди рабочих, служащих и трудящихся с целью мобилизации их на строительство и защиту Родины.

Статья 11.

Граждане республики, осуществляющие свои права коллективного хозяина на местах работы и жительства путем участия в государственных и общественных делах, обязаны охранять общественную собственность, защищать законные права и интересы других граждан, поддерживать политическую безопасность, общественный порядок и спокойствие, организовывать общественную жизнь на местах.

Статья 12.

Государство управляет обществом в соответствии с законами и неуклонно укрепляет социалистическую законность.

Все государственные органы, общественные и экономические организации, подразделения вооруженных сил и все граждане должны строго соблюдать Конституцию, законы, решительно бороться за предотвращение и пресечение преступлений и нарушений Конституции и законов.

Все действия, ущемляющие интересы государства, законные интересы и права коллективов и граждан, наказываются в соответствии с законами.

Статья 13.

Вьетнамское социалистическое Отечество священно и неприкосновенно.

Все замыслы и действия, направленные против независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности Отечества, против дела строительства и защиты вьетнамского социалистического Отечества, строго наказываются в соответствии с законами.

Статья 14.

Социалистическая Республика Вьетнам проводит политику мира, дружбы и расширения отношений всестороннего сотрудничества со всеми странами, с различным общественно-политическим строем на основе взаимного уважения, независимости, суверенитета и территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела друг яруга, равенства и взаимной выгоды; СРВ укрепляет дружбу, отношения сотрудничества с социалистическими и соседними странами; активно поддерживает борьбу народов за мир, национальную независимость, демократию, общественный прогресс и вносит свой вклад в эту борьбу.

Глава II. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА.

Статья 15.

Государство управляет и развивает многоукладную экономику товарного производства на основе рыночного механизма и социалистической ориентации. Многоукладная экономика с разными ее формами организации производства и предпринимательства основывается на общенародной, коллективной, частной собственности, среди которых основной является общенародная и коллективная собственность.

Статья 16.

Цель экономической политики государства - сделать государство могущественным, а его народ богатым, удовлетворять материально-духовные потребности народа на основе свободного развития производительных сил, развития потенциалов всех экономических укладов: государственного, коллективного, частного секторов экономики, частного капитала и капиталистического сектора экономики. Государство ускоряет в разных формах процесс построения материально-технической базы, расширяет отношения экономического, научно-технического сотрудничества с мировым рынком.

Статья 17.

Земля, леса и горы, реки и озера, водоемы, природные богатства в недрах земли, в территориальных водах, на континентальном шельфе и в территориальном воздушном пространстве, капитал и имущество, вложенные государством в предприятия, в строительство экономической, культурной, социальной, научной, технической, дипломатической отраслей деятельности, а равно областей национальной обороны и государственной безопасности, а также другое имущество, которое определяется законом как государственное имущество, относятся к общенародной собственности.

Статья 18.

Государство осуществляет единое управление землями в соответствии с законами и общим планом, чтобы гарантировать их рациональное и эффективное использование.

Государство предоставляет земли организациям и отдельным лицам в долгосрочное пользование.

Организация и отдельное лицо несут ответственность за охрану, поддержание и рациональную обработку земли, должны экономно использовать землю, могут передавать право на пользование предоставленных государством земель другим субъектам в соответствии с законом.

Статья 19.

Государственный сектор экономики укрепляется и развивается, особенно в ключевых отраслях и областях, играющих ведущую роль.

Звенья государственного сектора экономики имеют самостоятельность в производстве, предпринимательстве и обеспечивают эффективное производство и предпринимательскую деятельность.

Статья 20.

Коллективное хозяйство, основанное на совместном владении капиталом гражданами для совместной производственной и предпринимательской деятельности, организуется в разных формах на добровольных, демократических началах и на основе взаимной выгоды.

Государство создает условия для укрепления, расширения кооперативов и их эффективной деятельности.

Статья 21.

Частное хозяйство, частный капитал имеют возможность выбирать формы организации производства и предпринимательства, организовывать без ограничения масштаба предпринимательскую деятельность в отраслях, необходимых для осуществления государственного плана и жизни народа.

Развитие подсобного хозяйства поощряется.

Статья 22.

Производственные и предпринимательские звенья всех укладов экономики обязаны выполнять обязательства перед государством, они равны перед законом. Их капитал и законное имущество находятся под защитой государства.

Предпринимательская деятельность во всех секторах экономики может интегрироваться, объединяться с частными лицами и экономическими организациями внутри страны и за ее пределами в соответствии с законами.

Статья 23.

Законное имущество частного лица, организации не подлежит национализации.

В случае неотвратимой необходимости в интересах государства, национальной обороны и государственной безопасности государство может принудительно выкупать, реквизировать с компенсацией имущество отдельных лиц или организаций по рыночным ценам.

Порядок покупки и пользования определяется законом.

Статья 24.

Государство осуществляет единое управление экономикой и расширяет внешнеэкономическую деятельность, развивает разные формы экономического сотрудничества со всеми странами, между-народными организациями на основе взаимного уважения независимости, суверенитета и взаимной выгоды, защищает и стимулирует отечественное производство.

Статья 25.

Государство поощряет вложение во Вьетнам капитала и внедрение технологии иностранными организациями, частными лицами в соответствии с вьетнамским законодательством, общепризнан-ными международными правовыми нормами; защищает законную собственность организаций, частных лиц на их капитал, имущество и другие интересы. Хозяйство, основанное на иностранном капитале, не подлежит национализации.

Государство создает благоприятные условия для вложения капитала в СРВ гражданами Вьетнама, постоянно проживающими за рубежом.

Статья 26.

Государство осуществляет единое управление народным хозяйством, принимая законы, планы и правила; оно определяет ответственность и устанавливает инстанции государственного управления между отраслями и уровнями; сочетает интересы частных лиц и коллективов с интересами государства.

Статья 27.

При осуществлении социально-экономической деятельности и государственного управления должна соблюдаться политика экономии.

Статья 28.

Незаконная производственная и предпринимательская деятельность, все действия, направленные на подрыв народного хозяйства, наносящие ущерб интересам государства, законным правам и инте-ресам коллективов и граждан, строго наказываются в соответствии с законом.

Государство осуществляет политику защиты прав и интересов производителя.

Статья 29.

Государственные органы, органы вооруженных сил, общественные и экономические организации, отдельные лица обязаны соблюдать установленные государством правила о рациональном использовании природных ресурсов и защите окружающей среды.

Строго запрещаются все действия, приводящие к истощению ресурсов и порче окружающей среды.

Глава Ш. КУЛЬТУРА, ОБРАЗОВАНИЕ, НАУКА, ТЕХНИКА.

Статья 30.

Государство и общество сохраняют и развивают вьетнамскую культуру - ее народность, современность, гуманность; унаследуют и умножают культурные ценности национальностей Вьетнама, идеи, мораль и стиль Хо Ши Мина; воспринимают все лучшее из культуры человечества; развивают творческие таланты народа.

Государство осуществляет единое управление культурой. Строго запрещается пропаганда реакционной и безнравственной идеологии и культуры, искореняются предрассудки и суеверия.

Статья 31.

Государство создает все условия для всестороннего развития граждан, воспитывает граждан в духе сознательного отношения к жизни согласно Конституции и законам, в духе сохранения прек-расных обычаев и образа жизни, формирования счастливых и культурных семей, воспитывает любовь граждан к Родине, социализму, истинное чувство интернационализма и солидарности с народами мира.

Статья 32.

Литература и искусство вносят вклад в воспитание личности и прекрасной духовности вьетнамских людей.

Государство уделяет внимание развитию культуры, литературы, искусства, создает условия для пользования народом ценными произведениями литературы и искусства; обеспечивает развитие творческих талантов в области культуры, литературы и искусства.

Государство развивает многообразные формы литературной, художественной деятельности, поощряет развитие народной литературной, художественной самодеятельности.

Статья 33.

Государство развивает информационную работу, печать, радио, телевидение, кино, издательское и библиотечное дело и другие средства массовой информации. Строго запрещается литературная и информационная деятельность, наносящая ущерб интересам государства и причиняющая вред личности, морали и прекрасному образу жизни вьетнамских людей.

Статья 34.

Государство и общество сохраняют и развивают национальное культурное наследие, заботятся о работе в области охраны памятников, музейного дела, реставрации, защите и умножении пользы революционных, исторических памятников, культурного наследия, сооружений, имеющих художественную ценность, достопримечательностей.

Строго запрещаются действия, наносящие ущерб революционным и историческим памятникам, сооружениям, имеющим художественную ценность, иным достопримечательностям.

Статья 35.

Образование и обучение являются политикой государства, имеющей первостепенную значимость.

Государство развивает образование для повышения культурного уровня народа, подготовки кадров и развития талантов.

Цель образования - формирование и воспитание личности, способностей граждан; подготовка квалифицированных, предприимчивых и инициативных тружеников, обладающих чувством наци-ональной гордости, а равно высокими моральными качествами, стремящихся вносить вклад в дело обогащения народа и построения могущественной Родины, отвечающих требованиям строительства и защиты Отечества.

Статья 36.

Государство управляет народным образованием исходя из единства системы его элементов: цели, программы, содержания, плана, нормативов учителей, экзаменационных правил и аттестационных норм.

Государство заботится о сбалансированном развитии системы образования: дошкольном воспитании, среднем, профессиональном, высшем и послевузовском образовании; вводит обязательное первоначальное обучение, полностью ликвидирует неграмотность; развивает государственные, частные школы и другие формы образования.

Государство финансирует образование на льготных условиях, стимулирует другие источники финансирования.

Государство осуществляет политику развития образования на льготных условиях в горных местностях, в регионах, где проживают малые народности или где особенно трудные условия жизни.

Массовые организации, в первую очередь Коммунистический союз молодежи имени Хо Щи Мина, общественные и экономические организации, семья вместе со школой обязаны воспитывать молодежь, подростков и пионеров.

Статья 37.

Наука и техника играют ключевую роль в социально-экономическом развитии страны.

Государство вырабатывает и осуществляет политику в области науки и техники; развивает передовую науку, технологию; заботится о сбалансированном развитии всех отраслей науки для созда-ния научной основы при разработке основной линии политики и законодательства, для обновления технологии, развития производительных сил, повышения квалификации в управлении, достижения оптимального качества и темпов развития экономики, для обеспечения реального вклада в национальную оборону и государственную безопасность.

Статья 38.

Государство финансирует и стимулирует ассигнование науки из разных финансовых источников, предоставляет льготные условия приоритетным отраслям науки, технологии; заботится о подготовке и рациональном использовании научных и технических работников, особенно высококвалифицированных, рабочих высокого профессионализма и мастеров; создает условия для творчества и самоотдачи ученых; развивает многообразные формы организации научно-исследовательской деятельности, связывает научные исследования с уровнем социально-экономического развития, ставит научные исследования и обучение в тесную связь с производством и предпринимательством.

Статья 39.

Государство финансирует, развивает и осуществляет единое управление делом охраны здоровья народа, мобилизует и организует все общественные силы на создание и развитие системы здра-воохранения, ориентированной на профилактику, на ее соединение с лечением; государство сочетает и развивает методы современной и традиционной народной медицины и фармацевтики, совмещает развитие государственного здравоохранения с развитием народной медицины; осуществляет медицинское страхование, создает условия для заботы о здоровье всех граждан.

В системе здравоохранения государство отдает приоритет ее развитию для обслуживания горного населения и малых народов.

Строго запрещается незаконное лечение, производство лекарств и торговля ими организациями, частными лицами, причиняющими вред здоровью народа.

Статья 40.

Государство, общество, семья и граждане обязаны охранять и проявлять заботу о материнстве и детстве; соблюдать демографическую программу и семейное планирование рождаемости.

Статья 41.

Государство и общество развивают физическую культуру и спорт, имеющие национальный, научный и народный характер.

Государство осуществляет единое управление делом развития физической культуры и спорта; устанавливает обязательное физкультурное воспитание в школах и учебных заведениях; стимулирует и помогает развитию разных форм физической культуры и спорта среди населения на основе добровольной инициативы; создает условия для непрерывного расширения массовой физической культуры и спорта, уделяет внимание профессиональному спорту, развитию спортивных талантов.

Статья 42.

Государство и общество развивают туризм, расширяют туристическую деятельность внутри страны и за рубежом.

Статья 43.

Государство расширяет отношения сотрудничества с другими странами в области культуры, информатики, литературы, искусства, науки, технологии, образования, медицины, физической куль-туры и спорта.

  1   2   3

Схожі:

Конституция социалистической республики вьетнам icon1 декабря 2011 года на электротехническом факультете Доннту при содействии Отделения «Общества Дружбы «Украина-Вьетнам»» Донецкой областной Ассоциации международного
«Общества Дружбы «Украина-Вьетнам»» Донецкой областной Ассоциации международного сотрудничества прошла встреча с чрезвычайным и полномочным...
Конституция социалистической республики вьетнам iconКонституция республики беларусь
Республики Беларусь, желая обеспечить гражданское согласие, незыблемые устои народовластия и правового государства, принимаем настоящую...
Конституция социалистической республики вьетнам iconКонституция специального административного региона китайской народной республики гонконг
Китайское и Британское Правительства подписали Совместную Декларацию по Гонконгу, утверждая, что Правительство Народной Республики...
Конституция социалистической республики вьетнам iconСоглашение 0 принципах признания и нострифик ации документов об ученых степенях, сопоставимости
Правительства Азербайджанской Республики, Респуб­лики Беларусь, Республики Казахстан, Республики Кыр­гызстан, Республики Молдова,...
Конституция социалистической республики вьетнам iconКонституция тунисской республики
Конституционным законом №75-13 от 19 марта 1975 года в статьи 40 и 51 конституции
Конституция социалистической республики вьетнам iconКонституция республики армения от 5 июля 1995 г
Республика Армения суверенное, демократическое, социальное, правовое государство
Конституция социалистической республики вьетнам iconКонституция республики судан
...
Конституция социалистической республики вьетнам iconКонституция арабской республики египет
Арабская Республика Египет государство с демократическим социалистическим строем, основанным на союзе трудовых сил народа
Конституция социалистической республики вьетнам iconКонституция исламской республики афганистан
С твердой верой во Всемогущего Аллаха и с надеждой на Его правомерное милосердие, с Верой в Святую религию Ислама
Конституция социалистической республики вьетнам iconКонституция исламской республики мавритании
Ислама, единственного источника права, но также поддающегося требованиям современного мира, мавританский народ провозглашает в частности...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи