Конституция республики мозамбик icon

Конституция республики мозамбик




НазваКонституция республики мозамбик
Сторінка1/3
Дата14.09.2012
Розмір0.5 Mb.
ТипДокументи
  1   2   3

КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ МОЗАМБИК


Утверждена и введена в действие 2 ноября 1990 года

ПРЕАМБУЛА

Ровно в полночь 25 июня 1975 года Центральный комитет Фронта освобождения Мозамбика (FRELIMO) торжественно объявил о полной независимости Мозамбика и образовал Народную Республику Мозамбик.

Это событие положило конец длившемуся несколько столетий сопротивлению народа Мозамбика колониальному господству. Это была незабываемая победа в вооруженной борьбе за национальное освобождение, которую возглавлял Фрелимо (FRELIMO), объединивший под общими идеалами свободы, единства, справедливости и прогресса патриотов всего Мозамбика.

Конституция, принятая в результате данных событий, признала решающую роль Фрелимо (FRELIMO) как законного представителя народа Мозамбика. Под его руководством начался процесс осуществления государственной власти, как выражения воли всего народа.

Государство, которое мы создали, предоставило народу Мозамбика возможность укрепить демократию и, впервые за всю историю страны, осуществлять политическую власть, а также управлять социальными и экономическими делами страны на национальном уровне.

Приобретенный гражданами Мозамбика опыт управления государственными институтами и осуществления демократии показал, что существует необходимость в изменениях и новых формулировках законов.

По прошествии 15 лет независимости, народ Мозамбика, осуществляя свои неотъемлемые права верховной власти, приняв решение укрепить единство нации и проявить уважение ко всем гражданам Мозамбика, принимает и провозглашает данную Конституцию, которая становится основным законом, определяющим политическое и социальное устройство Республики Мозамбик.

Основные права и свободы, провозглашенные в Конституции, являются достижениями борьбы народа Мозамбика за построение такого общества социальной справедливости, в котором равенство граждан и верховенство закона выступают оплотом демократии.

Мы, народ Мозамбика, приняв решение укрепить политический строй нашего государства, в духе ответственности и плюрализма взглядов, приняли решение организовать такое общество, в котором воля его граждан станет наиболее важным источником верховной власти в нашей стране.

ЧАСТЬ I

^ ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ

ГЛАВА 1

РЕСПУБЛИКА

Статья 1

Республика Мозамбик является независимым, суверенным, унитарным и демократическим государством, в котором процветает социальная справедливость.

Статья 2

1. Верховная власть в государстве принадлежит народу.

2. Народ Мозамбика осуществляет возложенную на него верховную власть в порядке, установленном Конституцией.

Статья 3

1. Территория Республики Мозамбик является унитарной, неделимой и неотъемлемой. Она включает в себя всю поверхность земли, территориальные воды и воздушное пространство, находящиеся в пределах национальных границ.

2. Ширина, границы и правовой режим территориальных вод Мозамбика, исключительные экономические зоны, зоны, прилежащие к территориальным водам, и права на морское дно устанавливаются законом.

Статья 4

1. Территория Республики Мозамбик подразделяется на провинции, районы, административные посты и населенные пункты.

2. Городские зоны классифицируются как города или местечки.

3. Характеристики каждого из уровней территориального устройства, а также порядок создания новых уровней и зон управления в рамках политического и административного устройства страны устанавливается законом.

Статья 5

1. Официальным языком Республики Мозамбик является португальский.

2. Государство признает значение национальных языков, способствует их развитию и укрепляет роль данных языков, как языков, которые используются в повседневной жизни и образовании граждан.

Статья 6

Основными целями Республики Мозамбик являются:

а) защита независимости и суверенности;

b) укрепление национального единства;

c) создание общества социальной справедливости и достижение материального и духовного благополучия граждан;

d) защита и укрепление прав человека, а также равенства граждан перед законом;

e) укрепление демократии, свободы, социальной и индивидуальной стабильности;

f) развитие экономики, поддержка научного и технологического прогресса;

g) утверждение национального характера Мозамбика, его традиций, а также других социальных и культурных ценностей;

h) установление и развитие отношений дружбы и сотрудничества с другими народами и государствами.

Статья 7

1. Республика Мозамбик защищает ценности, которые сподвигли народ Мозамбика на героическую борьбу и многовековое сопротивление иностранному господству.

2. В процессе создания нации Мозамбика, укрепления национального единства и содействия демократическому участию граждан, государство, в качестве национального наследия, оставляет за собой ту решающую роль, которую играл Фронт освобождения Мозамбика (FRELIMO) в победе над колониальным режимом и завоевании национальной независимости.

Статья 8

1. Республика Мозамбик в полной мере осознает и почитает жертву, принесенную теми, кто отдал свою жизнь в борьбе за национальную независимость и защиту суверенности государства.

2. Государство гарантирует социальную заботу и защиту тем, кто получил тяжелые, неизлечимые ранения в борьбе за национальное освобождение и во время защиты независимости, суверенности и территориальной целостности страны, а также сиротам и лицам, которые находились на попечении героев, погибших за перечисленные ценности.

Статья 9

1. Республика Мозамбик является светским государством.

2. Деятельность религиозных институтов регулируется законом.

3. Государство признает и ценит деятельность тех религиозных концессий, которые поддерживают дух социального взаимопонимания и терпимости, а также укрепляют национальное единство.

Статья 10

Символами Республики Мозамбик являются национальный флаг, герб и гимн.

ГЛАВА 2

^ ПРАВО ГРАЖДАНСТВА

РАЗДЕЛ I

ПРАВО ГРАЖДАНСТВА ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ

Статья 11

1. Гражданами Мозамбика являются:

а) лица, чьи отец или мать были рождены в Мозамбике;

b) лица, чьи родители не установлены, не имеют подданства или национальность родителей которых неизвестна.

c) лица, которые постоянно проживали в Мозамбике на момент провозглашения независимости;

d) лица, которые получили постоянное место жительства в Мозамбике в течение 90 дней с момента провозглашения независимости;

e) лица, которые ранее получили подданство от президента Республики.

2. Лица, перечисленные в параграфе 1 (с), при условии, что оба их родителя имеют иную национальность, не получают подданство Мозамбика в том случае, если в течение 90 дней с момента провозглашения независимости Мозамбика они заявили от собственного лица - если им исполнилось 18 лет, или через своих родителей или опекунов - если они не достигли восемнадцатилетнего возраста, что не желают получить подданство Мозамбика.

Статья 12

1. Подданство Мозамбика получают все лица, рожденные в Мозамбике после провозглашения независимости.

2. Данное положение на распространяется на детей, оба родителя которых имеют иную национальность, в том случае, если один из них находится в Мозамбике по поручению правительства своей страны.

3. Лица, о которых идет речь в параграфе 1, рожденные от родителей иной национальности, получают подданство Мозамбика только в том случае, если они заявят от собственного лица - если им исполнилось 18 лет, или от лица своих родителей или опекунов - если они не достигли восемнадцатилетнего возраста, что они желают получить подданство Мозамбика.

4. Срок, в который должно быть подано такое заявление, составляет 90 дней, и начинается с даты рождения в том случае, если заявление делается родителями или опекунами, или с даты восемнадцатилетия в том случае, если заявление делается самим лицом.

Статья 13

Гражданами Мозамбика являются лица, не проходящие по каким-либо иным статьям закона, которые принимали участие в борьбе за национальную независимость, заявили о том, что желают получить подданство Мозамбика, и в прямой форме отказались от какого-либо иного гражданства.

Статья 14

Гражданами Мозамбика являются те лица, даже если они были рождены в другой стране, до провозглашения независимости, чьи отец или мать имеют национальность Мозамбика и принимали участие в борьбе за национальное освобождение.

Статья 15

Гражданами Мозамбика являются те лица, которые соответствуют всем необходимым условиям для получения гражданства, однако не получили подданство в результате выбора, сделанного ранее их родителями или опекунами, при условии, что в течение одного года с момента достижения восемнадцатилетнего возраста данные лица заявили о том, что желают получить подданство Мозамбика.

Статья 16

Гражданами Мозамбика являются те лица, не указанные ни в одной из перечисленных выше статей, которые проживали в Мозамбике не менее 20 лет да момента провозглашения независимости, при условии, что в течение 90 дней с момента провозглашения независимости они заявили о том, что желают получить подданство Мозамбика.

Статья 17

Гражданами Мозамбика являются те лица, не указанные ни в одной из перечисленных выше статей, которым на момент провозглашения независимости не исполнилось 40 лет, и которые постоянно проживали в Мозамбике не менее половины своей жизни, при условии, что в течение 90 дней с момента провозглашения независимости они заявили от собственного лица - если им исполнилось 18 лет и более, или от лица своих родителей или опекунов - если они не достигли восемнадцатилетнего возраста, о том, что желают получить подданство Мозамбика.

Статья 18

Гражданином Мозамбика является каждая персона, даже если она была рождена за рубежом, один из родителей которой имеет подданство Мозамбика, но работает в другой стране по поручению государства Мозамбик.

Статья 19

Гражданином Мозамбика является каждый, кто родился за рубежом и чья мать или чей отец имеет подданство Мозамбика, при условии, что данная персона от собственного лица - если ей исполнилось 18 лет, или от лица своих родителей или опекунов - если она не достигла совершеннолетия, в прямой форме откажется от иного подданства, на которое может иметь право.

Статья 20

Гражданином Мозамбика является каждая персона, которой сам президент предоставил подданство в качестве вознаграждения за заслуги перед страной в деле национального освобождения.

^ РАЗДЕЛ II

ПРАВО ГРАЖДАНСТВА ПО НАТУРАЛИЗАЦИИ

Статья 21

Женщина, имеющая гражданство иной страны, получает подданство Мозамбика при следующих условиях:

а) она отказывается от своего предыдущего гражданства;

b) она заявляет, что желает получить подданство Мозамбика;

c) она получает постоянное место жительства в Мозамбике; а также

d) она соответствует всем требованиям закона.

Статья 22

Гражданство Мозамбика по натурализации предоставляется тем иностранцам, которые на момент подачи заявления, соответствуют следующим условиям:

а) отказываются от предыдущего гражданства;

b) постоянно и регулярно проживали в Мозамбике не менее 10 лет;

c) достигли восемнадцатилетнего возраста; а также

d) соответствуют всем другим требованиям закона.

Статья 23

Подданство по натурализации Мозамбика может быть предоставлено не состоящим в браке и не достигшим восемнадцатилетнего возраста детям гражданина по натурализации.

^ РАЗДЕЛ III

УТРАТА ГРАЖДАНСТВА

Статья 24

Гражданство Мозамбика может быть утрачено лицами, которые:

а) по собственной воле получают иностранное гражданство;

b) без разрешения правительства соглашаются предоставлять иностранным государствам такие услуги, которые могут нанести ущерб интересам нации или суверенности государства;

c) одновременно являясь гражданином другого государства, заявляют, что не желают быть гражданами Мозамбика, или, по достижении совершеннолетия, ведут себя как граждане иной национальности;

d) получив гражданство Мозамбика в несовершеннолетнем возрасте, по заявлению родителя или опекуна, отказываются от гражданства Мозамбика в установленном порядке, в течение одного года с момента достижения совершеннолетия, при условии, что они имеют иное гражданство; или же

e) в прямой форме отказываются от гражданства Мозамбика.

^ РАЗДЕЛ IV

ПОВТОРНОЕ ПОЛУЧЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА

Статья 25

1. Гражданство Мозамбика может быть предоставлено лицам, которые утратили, но затем заявили о желании вернуть гражданство, при условии, что они соответствуют следующим условиям:

а) отказываются от своего предыдущего подданства;

b) получают постоянное местожительство в Мозамбике; а также

c) соответствуют всем другим требованиям закона.

2. Такое повторное получение гражданства восстанавливает правовой статус, который лицо имело до утраты гражданства.

Статья 26

1. Женщина, утратившая гражданство Мозамбика в результате замужества, может вернуть его:

a) если она не получила иного гражданства, - предоставив обычное доказательство того, что она имеет на это право; либо

b) если она получила иное гражданство, - в прямой форме отказавшись от предыдущего подданства.

2. Такое повторное получение гражданства восстанавливает правовой статус, который лицо имело до утраты гражданства.

РАЗДЕЛ V

^ ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 27

Все другие подданства лиц, которые являются гражданами Мозамбика согласно законам Мозамбика, не признаются и не имеют юридической силы на территории Республики Мозамбик.

Статья 28

Регистрация и доказательство факта получения, утраты и повторного получения гражданства Мозамбика регулируется законом.

Статья 29

1. Граждане по натурализации не имеют право строить карьеру на дипломатической, военной или иной подобной службе.

2. Закон определяет условия, в соответствии с которыми граждане Мозамбика по натурализации могут осуществлять общественные функции или заниматься частными делами, касающимися интересов общественности.

ГЛАВА 3

^ УЧАСТИЕ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНА ГОСУДАРСТВА

Статья 30

Народ Мозамбика осуществляет свою политическую власть посредством избрания своих представителей путем всеобщего, прямого, тайного и регулярного голосования, через референдумы по наиболее важным национальным вопросам, а также посредством постоянного демократического участия граждан в делах нации.

Статья 31

1. Политические партии являются выражением политического плюрализма, они конкурируют в выражении воли народа, и представляют собой инструменты демократического участия граждан в управлении государством.

2. Внутреннее устройство и деятельность политических партий основывается на принципах демократии.

Статья 32

1. Для сохранения полного уважениия к единству нации, деятельность политических партий ограничивается принципами, перечисленными в Конституции и законе.

2. Формирование и деятельность политических партий должна:

а) осуществляться в масштабе всей нации;

b) поддерживать национальные интересы;

c) способствовать формированию общественных взглядов, в особенности относительно важнейших национальных вопросов; а также

d) укреплять патриотический настрой граждан и единство нации Мозамбика.

3. Политические партии, посредством политического и социального просвещения граждан, способствуют укреплению мира и стабильности в стране.

4. Формирование, структура и деятельность партий регулируется законом.

Статья 33

Политические партии не имеют права пропагандировать или прибегать к жестоким методам с целью изменить политический и социальный режим в стране.

Статья 34

1. Общественные организации, как ассоциации граждан, имеющих сходные интересы и взгляды, играют важную роль в укреплении демократии и способствуют участию граждан в политических делах страны.

2. Общественные организации способствуют осуществлению прав и свобод граждан, а также росту индивидуального и общественного сознания при исполнении ими своих гражданских обязанностей.

ГЛАВА 4

^ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ И СОЦИАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО

Статья 35

1. Право собственности на природные богатства, находящиеся на поверхности или в недрах земли, во внутренних и территориальных водах, на континентальном шельфе, а также в исключительных экономических зонах принадлежит государству.

2. К государственной собственности также относятся:

а) морская зона;

b) воздушное пространство;

c) археологическое наследие;

d) зоны охраны природы;

e) гидроэнергитические источники;

f) источники энергии;

g) другие виды собственности и имущества, которые являются государственной собственностью в соответствии с законом.

Статья 36

Государство, принимая во внимание общественные интересы, содействует ведению учета, изучению и освоению природных богатств, а также определяет условия их использования.

Статья 37

Государство делает все возможное для поддержания экологического равновесия и охраны окружающей среды в целях улучшения качества жизни граждан.

Статья 38

Целями экономической политики государства является обеспечение фундаментальной основы для развития страны, улучшение условий жизни людей, укрепление суверенности государства и национального единства путем участия граждан в проведении экономической политики и эффективного использования материальных ресурсов.

Статья 39

1. Основой для национального развития Республики Мозамбик является сельское хозяйство.

2. Государство содействует и поддерживает сельскохозяйственное развитие с целью удовлетворения растущих потребностей людей и обеспечения экономического и социального прогресса страны.

Статья 40

Промышленность Республики Мозамбик играет усиливающую роль в развитии национальной экономики.

Статья 41

1. Экономический строй Республики Мозамбик основывается на ценности труда, рыночных силах, инициативе субъектов экономической деятельности, существовании всех типов собственности, а также на роли государства в регулировании и содействии экономическому росту и развитию с целью удовлетворить основные потребности людей и улучшить социальное благополучие.

2. Национальная экономика включает в себя следующие взаимодополняющие типы собственности:

а) государственная собственность;

b) кооперативная собственность;

с) совместная собственность государства и других юридических лиц;

d) частная собственность.

3. Государство следит за тем, чтобы экономическая деятельность не выходила за рамки Конституции и закона.

Статья 42

1. Семейное производство играет основную роль в удовлетворении основных потребностей людей.

2. Государство поддерживает и поощряет семейное предпринимательство, а также содействует организации крестьян и частных тружеников в более высокоразвитые производственные формы.

Статья 43

Государство содействует и поддерживает активное участие национального сектора торгово-промышленной деятельности в развитии и укреплении экономики страны.

Статья 44

Государство учитывает важный вклад мелкомасштабного производства в национальную экономику и поддерживает его развитие, как способ наилучшим образом применить способности и творческий потенциал людей.

Статья 45

1. Иностранные инвестиции осуществляются в рамках государственной экономической политики.

2. Иностранные предприятия допускаются во все сектора национальной экономики, за исключением тех секторов, которые были переданы в исключительное владение государства, или развитие которых может осуществляться исключительно государством.

Статья 46

1. Собственность на земли принадлежит государству.

2. Земли не могут быть проданы, заложены или каким-либо иным образом обременены залогом или отчуждены.

3. Право на использование земель, как универсального средства приумножения богатства и социального благополучия, принадлежит народу Мозамбика.

Статья 47

1. Государство определяет условия использования земель.

2. Право пользования землями может быть предоставлено частным лицам или объединениям, при этом принимаются во внимание социальные цели, с которыми осуществляется такое использование.

3. Условия предоставления прав на земли регулируется законом, который устанавливает приоритеты относительно непосредственных пользователей данными землями и процедуры передачи прав. Закон запрещает использование таких прав с целью усугубления ситуации экономического доминирования или нанесения ущерба большинству граждан страны.

Статья 48

При предоставлении прав на пользование землями государство учитывает и защищает права, полученные по наследству или по причине проживания на данных землях, за исключением случаев с юридической оговоркой или тех случаев, когда земли были в законном порядке переданы другому физическому или юридическому лицу.

Статья 49

1. Государство содействует и координирует экономическую деятельность посредством прямого или непрямого участия в решении основных проблем народа, а также искоренения социальных и региональных неравенств.

2. Государственные инвестиции играют усиливающую роль в стимуляции национального развития.

Статья 50

Налоги утверждаются и изменяются законом, а также устанавливаются в соответствии с принципами социальной справедливости.

Статья 51

1. Труд находится под защитой государства и оценивается по достоинству; он является движущей силой национального развития.

2. Государство способствует справедливому распределению доходов от труда.

Статья 52

1. Республика Мозамбик осуществляет такую стратегию в области образования, целью которой является национальное единство, искоренение безграмотности, овладение наукой и техникой, а также приобщение граждан к моральным и гражданским ценностям.

2. Государство организовывает и развивает образование через национальную систему образования.

3. Система образования, предоставляемого коллективными организациями и другими юридическими лицами, действует в рамках закона.

Статья 53

1. Государство содействует развитию национальной культуры и самобытности, а также гарантирует свободу соблюдения традиций и ценностей общества Мозамбика.

2. Государство содействует распространению культуры Мозамбика и принимает меры с тем, чтобы обеспечить возможность извлечения народом Мозамбика пользы из культурных достижений других народов.

Статья 54

1. Система медицинской помощи и здравоохранения организуется через государственную службу здравоохранения, которая действует на благо всех граждан Мозамбика.

2. Для достижения целей государственной системы здравоохранения принимается закон, регулирующий оказание медицинских и здравоохранительных услуг.

3. Государство содействует участию граждан и институтов в повышении уровня государственного здравоохранения.

Статья 55

1. Семья является фундаментальной частицей общества.

2. Государство признает и защищает, в соответствии с законом, брак как институт, оберегающий семейные ценности.

3. В контексте развития социальных отношений, основанных на уважении человеческого достоинства, государство гарантирует соблюдение основного принципа брака, который состоит в том, что брак заключается на основании свободного согласия.

Статья 56

1. Материнство находится под защитой и считается благородным.

2. Семья несет ответственность за воспитание детей в гармонии, приобщение их к моральным и социальным ценностям.

3. Семья и государство принимают меры с тем, чтобы обеспечить детей всесторонним образованием, воспитать их в духе национального единства, любви к родной стране, равенства людей, общественного уважения и солидарности.

4. Дети не могут быть подвержены дискриминации или дурному обращению на основании их происхождения.

5. Государство и общество защищает сирот и оставленных детей.

Статья 57

1. Государство содействует и поддерживает эмансипацию женщин, а также применяют средства поощрения с целью усилить роль женщины в обществе.

2. Государство признает и почитает участие женщин Мозамбика в национальном освободительном движении.

3. Государство признает важность и приветствует участие женщин в защите своей страны, а также всех сферах политической, экономической, социальной и культурной жизни государства.

Статья 58

1. Молодежь, поддерживающая патриотические традиции народа Мозамбика, сыграла решающую роль в борьбе за национальное освобождение и в настоящий момент является мощной силой, содействующей возрождению общества Мозамбика.

2. Целью государственной политики является гармоничное развитие личности молодых людей, приобщение их к свободной творческой деятельности, развитие у них общественного сознания и обеспечение необходимых условий для их участия в активной жизни страны.

3. Государство содействует, поддерживает и поощряет инициативу молодых людей по укреплению национального единства, а также по реконструкции, развитию и защите страны.

ГЛАВА 5

^ НАЦИОНАЛЬНАЯ ОБОРОНА

Статья 59

Целями национальной обороны и политики обеспечения безопасности страны является защита национальной независимости, суверенности и целостности страны, обеспечение должного функционарования институтов страны, а также защита граждан от любой вооруженной агрессии.

Статья 60

1. Силы обороны и безопасности страны действуют в рамках национальной политики страны по защите и обороне, а также сохраняют преданность Конституции и нации.

2. Присяга, приносимая служащими сил обороны и защиты страны, налагает на них обязанность уважать Конституцию.

Статья 61

Граждане поощряются принимать участие в деятельности подразделений гражданской обороны, в особенности с целью защиты экономической, социальной и производственной инфраструктуры страны.

ГЛАВА 6

^ МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОЛИТИКА

Статья 62

1. Республика Мозамбик, как неприсоединившаяся страна, устанавливает отношения дружбы и сотрудничества с другими государствами на основе принципов взаимоуважения суверенности и территориальной целостности других стран, равенства и невмешательства во внутренние дела, а также взаимообмена выгодами.

2. Республика Мозамбик признает, соблюдает и действует согласно принципам Устава Организации Объединённых Наций и Устава Организаций африканского единства.

Статья 63

1. Республика Мозамбик заявляет о солидарности с народами и государствами Африки в их борьбе за объединение с целью завоевания уважения их свободы, достоинства и прав на экономическое и социальное развитие.

2. Республика Мозамбик находится в поиске путей развития отношений с государствами, находящимися в процессе укрепления своей национальной независимости, а также восстановления контроля над своими природными богатствами и прав на их использование на благо своего народа.

3. Республика Мозамбик присоединяется ко всем государствам, борящимся за установление справедливого междунородного экономического порядка.

Статья 64

1. Республика Мозамбик поддерживает и демонстрирует солидарность с народами, борящимися за свое освобождение.

2. Республика Млозамбик предоставляет политическое убежище всем иностранным беженцам, которые подвергаются преследованию за борьбу за мир, национальное и социальное освобождение, а также защиту прав человека.

Статья 65

1. Республика Мозамбик осуществляет политику мира и прибегает к силе только в том случае, если существует наобходимость в законной защите страны.

2. Республика Мозамбик придерживается принципа урегулирования конфликтов посредством переговоров.

3. Республика Мозамбик придерживается принципа разоружения государств всего мира.

4. Республика Мозамбик пропогандирует принцип превращения Индийского океана в мирную зону, свободную от ядерного оружия.

ЧАСТЬ II

^ ОСНОВНЫЕ ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

Статья 66

Все граждане равны перед законом. Они наделены равными правами и имеют одинаковые обязанности, независимо от цвета кожи, расовой принадлежности, пола, происхождения, места рождения, вероисповедания, уровня образования, социального статуса, правового статуса родителей, а также рода занятий.

Статья 67

Мужчины и женщины равны перед законом во всех сферах политической, экономической, социальной и культурной жизни.

Статья 68

Недееспособные и неправоспособные граждане обладают всеми правами, провозглашенными в Конституции, и имеют равные со всеми людьми обязанности, за исключением тех прав и обязанностей, которые они не могут осуществить по причине своей недееспособности или неправоспособности.

Статья 69

Все действия, направленные на подрыв национального единства, нарушение общественной гармонии или социальное разделение, создание привилегий или дискриминацию на основании цвета кожи, расовой принадлежности, пола, происхождения, места рождения, вероисповедания, уровня образования, социального статуса, физических или умственных способностей, правового статуса родителей или рода занятий, подлежат наказанию в соответствии с законом.

Статья 70

1. Все граждане имеют право на жизнь. Все граждане имеют право на телесную неприкосновенность и не могут быть подвергнуты пыткам, жестокому или бесчеловечному обращению.

2. В Республике Мозамбик не существует смертной казни.

Статья 71

Все граждане имеют право на уважение, доброе имя и хорошую репутацию, а также право на неприкосновенность частной жизни и защиту собственной репутации в глазах общественности.

Статья 72

Все граждане имеют право обитать в благоприятной для жизни окружающей среде, а также несут обязанность по ее защите.

ГЛАВА 2

^ ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ

Статья 73

1. Все граждане имею право и обязаны участвовать в процессе развития и укрепления демократии на всех уровнях государства и общества.

2. Граждане, достигшие восемнадцатилетнего возраста, имеют право голосовать и быть избранными на общественную должность, за исключением тех персон, которые были лишены данного права.

3. Право голоса является индивидуальным и относится к гражданским обязанностям каждого человека.

Статья 74

1. Все граждане имеют свободу самовыражения и слова, а также право на получение информации.

2. Свобода самовыражения включает в себя право выражать свои взгляды всеми законными способами; право на получение информации не может быть ограничено цензурой.

3. Свобода слова, в частности, включает в себя свободу самовыражения и творчества журналистов, доступ к источникам информации, защиту профессиональной независимости и конфиденциальности, а также право на выпуск газет и других изданий.

4. Осуществление прав и свобод, перечисленных в данной статье, регулируется законом, основанным на уважении Конституции, в целях защиты личности, а также осуществления предписаний международной политики и национальной обороны.

Статья 75

Все граждане имеют свободу собраний, которая осуществляется в рамках закона.

Статья 76

1. Все граждане имеют свободу объединений.

2. Общественные организации и объединения, в соответствии с законом, имеют право достигать поставленных целей, учреждать институты, направленные на достижение конкретных задач, а также распоряжаться собственностью в целях осуществления своей деятельности.

Статья 77

1. Все граждане имеют право формировать политические партии и участвовать в их работе.

2. Членство в партии является свободным, и происходит из свободы граждан на создание объединений на базе сходных политических идеалов.

Статья 78

1. Все граждане имеют свободу исповедовать или не придерживаться какой-либо религии.

2. Религиозные концессии имеют право свободно достигать своих религиозных целей, а также распоряжаться имуществом, которое необходимо для достижения данных целей.

Статья 79

1. Все граждане имеют право на свободное творчество в области науки, техники, литературы и искусства.

2. Государство защищает права интеллектуальной собственности, включая авторское право, а также способствует развитию литературы и искусства.

Статья 80

1. С целью восстановить права, которые были нарушены или ущемлены, или защитить общественные интересы, все граждане имеют право подачи заявлений, жалоб и исков в соответствующие органы власти.

2. Все граждане имеют право не подчиняться приказам, которые являются незаконными, нарушают Конституцию или другие законные права.

Статья 81

Все граждане уполномочены оспаривать акты, которые нарушают их права, провозглашенные в Конституции и других законах.

Статья 82

Все граждане имеют право обращаться в суд с целью возмещения ущерба, нанесенного актами, нарушающими их права, провозглашенные в Конституции или законе.

Статья 83

1. Все граждане имеют право на местожительство в любой части территории страны.

2. Все граждане имеют право свободно перемещаться в пределах территории страны и за рубежом, за исключением тех персон, которые были лишены данного права судом, на законных основаниях.

Статья 84

1. Священным долгом и честью для граждан Мозамбика является участие в защите независимости страны, северенности и территориальной целостности государства.

2. Военная служба осуществляется в рамках закона.

Статья 85

1. Обязанностью всех граждан является уважение Конституционного сторя.

2. На все действия, противоречащие Конституции, накладываются санкции, которые устанавливает закон.

ГЛАВА 3

^ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ

Статья 86

1. Государство признает и гарантирует право владения собственностью.

2. Изъятие собственности допустимо исключительно в целях общественной необходимости, общественного использования или интереса, в соответствии с законом, и должно сопровождаться справедливой компенсацией.

Статья 87

Государство признает и гарантирует, в рамках закона, право наследования.

Статья 88

1. Труд является правом и обязанностью всех граждан, независимо от пола.

2. Все граждане имеют право свободно выбирать род занятий.

3. Принудительный труд запрещен, за исключением работ, которые выполняются в соответствии с уголовным правом.

Статья 89

1. Все трудящиеся имеют право на справедливую оплату труда, отдых и выходные дни.

2. Все трудящиеся имеют право на безопасные и здоровые условия труда.

3. Трудящиеся могут быть уволены с работы исключительно в соответствии с законом.

Статья 90

1. Все трудящиеся имеют свободу организовывать объединения и профессиональные союзы.

2. Деятельность профессиональных союзов регулируется законом.

Статья 91

1. Все трудящиеся имеют право на забастовку. Осуществление данного права регулируется законом.

2. Закон ограничивает право на забастовку в наиболее важных сферах обслуживания и деятельности с целью защиты интересов и удовлетворения основных потребностей общества.

3. Локауты запрещены.

Статья 92

1. Образование в Республике Мозамбик является правом и обязанностью всех граждан.

2. Государство обеспечивает граждан большими и равными возможностями в осуществлении данного права.

Статья 93

1. Граждане имеют право заниматься физической культурой и спортом.

2. Государство, через спортивные и образовательные институты, содействует развитию и пропаганде физической культуры и спорта.

Статья 94

Все граждане, в соответствии с законом, имеют право на медицинскую помощь и услуги здравоохранения и обязаны сохранять и улучшать здоровье.

Статья 95

1. Все граждане имеют право на помощь в случае нетрудоспособности или в связи с преклонным возрастом.

2. Государство содействует и поощряет создание необходимых условий для осуществления данных прав.

ГЛАВА 4

^ ГАРАНТИИ ПРАВ И СВОБОД

Статья 96

1. Государство гарантирует личные права и свободы, которые осуществляются в рамках Конституции и закона.

2. Осуществление прав и свобод может быть ограничено только в том случае, когда под угрозой находятся общественный порядок или права, свободы и гарантии других людей, а также в случаях, когда применяется сила или существует угроза ее применения.

Статья 97

Государство несет ответственность за ущерб, нанесенный незаконными действиями, совершенными его служащими во время исполнения ими своих функций, при этом сохраняется право подачи на апелляцию в соответствии с законом.

Статья 98

1. Ни одна персона в Республике Мозамбик не может быть арестована и привлечена к судебной ответственности, за исключением случаев, предусмотренных законом.

2. Лица, обвиняемые в совершении правонарушения, считаются невиновными до вынесения окончательного решения судом.

Статья 99

1. Ни одна персона не может быть наказана за действие, которое не считалось преступлением на момент его совершения.

2. Обратное действие уголовного права имеет место только в том случае, если оно направлено на пользу обвиняемого.

Статья 100

1. Государство гарантирует, что граждане могут свободно обращаться в суд. Лицам, осужденным за совершение преступления, государство гарантирует право на юридическую помощь и правовую защиту.

2. Государство издает закон, которым гарантирует, что никому не может быть отказано в установлении справедливости по причине нехватки сответствующих специалистов.

Статья 101

1. Предупредительное лишение свободы разрешено только в случаях, предусмотренных законом, который устанавливает длительность и ограничения такого заключения.

2. Граждане, подвергнутые предупредительному лишению свободы, в течение установленного законом периода времени представляются перед судебными властями, которые обладают исключительными полномочиями принимать решение относительно законности и длительности лишения свободы.

Статья 102

1. В случае незаконного лишения свободы или задержания граждане имеют право подать заявление о защите неприкосновенности личности от произвольного ареста.

2. Заявление о защите неприкосновенности личности от произвольного ареста направляется в суд, порядок судопроизводства по заявлению устанавливается законом.

Статья 103

1. Выдача преступника другому государству осуществляется только в соответствии с решением суда.

2. Выдача преступника другому государству по политическим мотивам не разрешена.

3. Ни один гражданин Мозамбика не может быть изгнан или выдан другому государству с территории своей страны.

Статья 104

Неприкосновенность жилища, а также переписки и других форм частного общения граждан не может быть нарушена, за исключением случаев, которые специально предусмотрены законом.

Статья 105

1. Право на получение информации, свободу слова и независимость средств массовой информации, а также право на трансляцию и право на ответ гарантированы Верховным советом средств массовой информации.

2. Закон регулирует юрисдикцию, состав и деятельность Верховного совета средств массовой информации.

Статья 106

1. Личные свободы и гарантии могут быть временно ограничены или приостановлены исключительно в случае объявления о состоянии войны, осады или чрезвычайного положения.

2. Состояние осады или чрезвычайное положение не превышают шести месяцев, а каждое продление данного периода осуществляется в рамках закона.

3. Закон устанавливает правила действия в период военного положения, осады и чрезвычайного положения и утверждает юридические гарантии защиты тех прав граждан, которые подлежат охране.

^ ЧАСТЬ III

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ

ГЛАВА I

ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ

Статья 107

1. Члены представительских органов избираются посредством голосования, в котором могут участвовать все граждане.

2. Избрание членов представительских органов осуществляется посредством всеобщего, прямого, тайного, индивидуального и регулярного голосования.

Статья 108

1. В выборах могут принимать участие все законно сформированные политические партии.

2. Политические партии участвуют в представительских органах согласно результатам выборов.

Статья 109

Огранами суверенной власти являются президент Республики, Собрание Республики, Совет министров, суды и Конституционный суд.

Статья 110

Центральными органами государства выступают органы суверенной власти, правительственные органы, а также такие общественные институты, которые несут ответственность за обеспечение первенства национальных интересов и реализацию унитарной политики государства.

Статья 111

1. Центральные органы государства, в общем, уполномочены осуществлять суверенные функции, решать государственные вопросы в соответствии с законом и определять национальную политику.

2. Центральные органы власти государства обладают исключительными полномочиями в следующих вопросах: представительство государства за рубежом, установление его территории, национальная оборона, общественный порядок, охрана границ, печать денежных знаков и дипломатические отношения.

Статья 112

1. Центральные органы государства действуют непосредственно или через глав администраций, которые контролируют центральные функции в пределах определенных территориальных зон.

2. Закон устанавливает форму, структуру и полномочия государственных административных органов.

Статья 113

Представителем центральной власти на уровне провинций выступает губернатор провинции.

Статья 114

1. Исполнительный орган провинции несет ответственность за осуществление, на уровне провинции, политики, намеченной центральным правительством.

2. Во главе исполнительного органа провинции стоит губернатор провинции.

3. Члены исполнительного органа провинции назначаются центральным правительством.

4. Структура, полномочия и функции исполнительного органа провинции устанавливаются законом.

Статья 115

1. На уровне провинций могут учреждаться органы, представляющие демократию.

2. Закон регулирует структуру, полномочия и функции органов, указанных в предыдущем параграфе.

ГЛАВА 2

^ ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ

Статья 116

Местные органы управления государства, на всех территориальных уровнях, гарантируют право граждан участвовать и принимать решения по вопросам, касающимся интересов их соответствующих сообществ.

Статья 117

1. Президент Республики выступает главой государства и воплощает национальное единство, представляет нацию внутри страны и за рубежом, а также следат за надлежащей работой государственных органов.

2. Глава государства выступает гарантом соблюдения Конституции.

3. Президент Республики является главой правительства.

4. Президент Республики выступает главнокомандующим вооруженных сил и сил безопасности.

Статья 118

1. Президент Республики избирается на прямых и всеобщих выборах путем индивидуального и тайного голосования.

2. Избрание президента Республики осуществляется на основе мажоритарной системы.

3. Каждый гражданин Мозамбика имеет право выставить свою кандидатуру на пост президента Республики, если он соответствует следующим условиям:

а) имеет гражданство Мозамбика по происхождению;

b) является потомком родителей, которые имели гражданство Мозамбика по происхождению;

с) достиг возраста 35 лет;

d) имеет все политические и гражданиские права; а также

е) если его кандидатура была выдвинута не менее чем 5000 избирателей, не менее 200 из которых проживают в каждой из провинций.

4. Срок службы президента Республики составляет пять лет.

5. Президент Республики может быть переизбран только на два последовательных срока.

6. Президент Республики, который был переизбран на два последовательных срока, может выставить свою кандидатуру на последующих президентских выборах только по прошествии пяти лет с момента окончания своего последнего срока службы на данной должности.

Статья 119

1. Кандидат, набравший более чем половину всех отданных голосов, становится президентом Республики.

2. Если ни один из кандидатов не набирает необходимого большинства, то проводится следующий тур выборов, в котором участвуют только два кандидата, набравшие наибольшее количество голосов.

Статья 120

В качестве главы государства президент Республики имеет следующие полномочия:

а) обращаться к нации посредством президентских посланий или других видов коммуникации;

b) ежегодно информировать Собрание Республики об общем положении нации;

с) принимать решения о проведении референдумов по вопросам внесения поправок к Конституции или вопросам важнейших интересов нации;

d) созывать общие выборы;

е) единожды распустить собрание Республики в том случае, если оно не утвердит правительственную программу;

f) распустить всех других членов правительства, если собрание республики повторно отклонит правительственную программу;

g) назначать президента и вице-президента Верховного суда, президента Конституционного совета и президента административного суда;

h) назначать, освобождать от обязанностей или смещать с должности министра юстиции и заместителя министра юстиции Республики;

i) даровать помилование и смягчать наказания;

j) присуждать, в рамках закона, звания, награды или знаки отличия.

Статья 121

Исполняя функции руководителя работы правительства, президент Республики обладает следующими полномочиями:

а) собирать сессии Совета министров и председательствовать на них;

b) назначать, освобождать от обязанностей и отстранять от должности премьер-министра;

с) учреждать министерства и комиссии по делам министерств;

d) назначать, освобождать от обязанностей или смещать с должности:

- министров и заместителей министров;

- губернаторов провинций;

- ректоров и заместителей ректоров государственных университетов;

- управляющего и заместителя управляющего банка Мозамбика;

- государственных секретарей.

Статья 122

В случаях, когда существует необходимость в национальной защите или сохранении общественного порядка, президент Республики уполномочен:

a) объявлять начало и окончание военного, осадного положения, а также чрезвычайного положения;

b) заключать международные соглашения;

c) издавать указ об общей или частичной мобилизации;

b) назначать, освобождать от обязанностей и отстранять от должности начальника штаба СВ, главнокомандующего полицейскими силами, командиров различных частей вооруженных сил Мозамбика, а также других служащих сил обороны и безопасности в рамках, установленных законом.

Статья 123

В сфере международных отношений президент Республики уполномочен:

a) устанавливать курс международной политики;

b) заключать международные соглашения;

c) назначать, освобождать от обязанностей и отстранять от должности послов и дипломатических представителей Республики Мозамбик;

d) получать верительные грамоты от послов и дипломатических представителей других стран.

Статья 124

1. Президент Республики имеет полномочия обнародовать законы и издавать постановления об их публикации в официальном печатном органе Boletim da Republica.

2. Законы должны быть обнародованы в течение 30 дней с момента их получения.

3. Президент Республики уполномочен вернуть законопроект на повторное рассмотрение Собранию Республики, приложив к данному законопроекту свое объяснительное послание.

4. В случае если на повторном рассмотрении законопроект будет одобрен большинством в две трети членов Собрания, то президент Республики вводит закон в действие и издает постановление о его публикации.

Статья 125

1. При вступлении в должность президент Республики приносит присягу президенту Верховного суда на публичной церемонии, в присутствии членов Собрания Республики и представителей органов суверенной власти.

2. При вступлении в должность президент Республики приносит следующую присягу: «Я честью присягаюсь преданно исполнять функции президента Республики Мозамбик, направлять все свои действия на защиту страны, развитие и укреплениие национального единства, а также, с целью охраны благосостояния народа Мозамбик, буду следить за тем, чтобы к Конституции проявлялось должное уважение, а справедливость вершилась для народа».

Статья 126

1. Президент Республики решает, кто будет замещать его в случае краткосрочной недееспособности или отсутствия, а также представлять его в процессе осуществления специфической деятельности.

2. В случае если период недееспособности превысит 45 дней, то в качестве заместителя президента выступает президент Собрания Республики.

Статья 127

1. В случае смерти, отставки от далжности или продолжительной недееспособности президента Республики, его функции временно возлагаются на президента Собрания Республики.

2. Прездент Собрания Республики временно исполняет обязанности президента Республики перед представителями органов суверенной власти.

3. Временно исполняющий обязанности президента Республики приносит должностную присягу в присутствии президента Верховного суда.

Статья 128

1. В случае смерти, отставки или продолжительной недееспособности главы государства, в течение 90 дней проводятся выборы нового президента Республики. Временно исполняющий обязанности президента Республики не выставляет свою кандидатуру на данных выборах.

2. Новый президент Республики занимает должность до тех пор, пока не пройдут следующие регулярные выборы.

Статья 129

1. Продолжительная недееспособность президента Республики устанавливается медицинской комиссией, в соответствии с законом.

2. В обязанности президента Верховного суда входит объявление о продолжительной недееспособности президента Республики.

3. Верховный суд издает постанавление о смерти или лишении президента Республики его полномочий.

Статья 130

1. В течение всего периода пока должность президента Республики является вакантной, не может быть изменена Конституция.

2. Временно исполняющий обязанности президента Республики обеспечивает работу государственных органов и других институтов, однако не имеет полномочий, перечисленных в пунктах b), c), e), f), g) и h) статьи120, пунктах b), c) и d) статьи 121, пункте e) статьи 122, а также пункте c) статьи 123.

Статья 131

Регуляторные акты президента Республики издаются в форме президентских постановлений. Другие решения, принятые президентом Республики на основании его конституционных полномочий, издаются в форме президентских указов. И те и другие документы издаются в официальном печатном органе - Boletim da Republica.

Статья 132

1. Президент Республики пользуется неприкосновенностью и не подлежит уголовному преследованию в связи с действиями, предпринятыми во время исполнения им своих обязанностей.

2. В течение всего срока службы против президента Республики не может быть возбуждено ни одно судебное ресследование в связи с действиями, не относящимися к его служебным обязанностям.

ГЛАВА 3

^ СОБРАНИЕ РЕСПУБЛИКИ

  1   2   3

Схожі:

Конституция республики мозамбик iconКонституция республики беларусь
Республики Беларусь, желая обеспечить гражданское согласие, незыблемые устои народовластия и правового государства, принимаем настоящую...
Конституция республики мозамбик iconКонституция специального административного региона китайской народной республики гонконг
Китайское и Британское Правительства подписали Совместную Декларацию по Гонконгу, утверждая, что Правительство Народной Республики...
Конституция республики мозамбик iconСоглашение 0 принципах признания и нострифик ации документов об ученых степенях, сопоставимости
Правительства Азербайджанской Республики, Респуб­лики Беларусь, Республики Казахстан, Республики Кыр­гызстан, Республики Молдова,...
Конституция республики мозамбик iconКонституция тунисской республики
Конституционным законом №75-13 от 19 марта 1975 года в статьи 40 и 51 конституции
Конституция республики мозамбик iconКонституция республики армения от 5 июля 1995 г
Республика Армения суверенное, демократическое, социальное, правовое государство
Конституция республики мозамбик iconКонституция республики судан
...
Конституция республики мозамбик iconКонституция арабской республики египет
Арабская Республика Египет государство с демократическим социалистическим строем, основанным на союзе трудовых сил народа
Конституция республики мозамбик iconКонституция исламской республики афганистан
С твердой верой во Всемогущего Аллаха и с надеждой на Его правомерное милосердие, с Верой в Святую религию Ислама
Конституция республики мозамбик iconКонституция исламской республики мавритании
Ислама, единственного источника права, но также поддающегося требованиям современного мира, мавританский народ провозглашает в частности...
Конституция республики мозамбик iconКонституция исламской республики пакистан
Поскольку верховная власть во Вселенной принадлежит только Всемогущему Аллаху, а власть, осуществляемая народом Пакистана в пределах,...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи