Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год icon

Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год




Скачати 273.75 Kb.
НазваСедьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год
Дата15.09.2012
Розмір273.75 Kb.
ТипПрограмма

Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма ЗДОРОВЬЕ – Health

Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год


FP7-HEALTH-2007-A

Шифр конкурса - Identifier: FP7-HEALTH-2007-A

Дата публикации - Publication date: 22 December 2006

Бюджет подпрограммы - Budget: € 628 000 000

Срок подачи проектных заявок - Deadline: 18 сентября, 2007 at 17:00 (Brussels local time)

Специальная программа – Сотрудничество Specific Programme:  [Cooperation] 



Activity/Area Область

Topic

Тема

Funding scheme

Схема финансирования/тип проекта

^ 1. BIOTECHNOLOGY, GENERIC TOOLS AND MEDICAL TECHNOLOGIES FOR HUMAN HEALTH

Биотехнологии, универсальные механизмы/инструменты и медицинские технологии для здоровья человека

1.1. HIGH-THROUGHPUT RESEARCH Высокопроизводительные исследования

1.1.

HEALTH-2007-1.1-4: SME-driven collaborative research projects for developing tools and technologies for high-throughput research

Совместные исследовательские проекты по потребности малых и средних предприятий – SME (Прим. Эдвардс: - с количеством работающих 200-250 чел. - по европейским стандартам) с целью разработки механизмов и технологий для высокопроизводительных исследований

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project targeted to SMEs) – совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование, нацеленное на SME.

(Прим. Эдвардс: максимальное запрашиваемое финансирование от ЕС – до 4 млн. евро)

^ 1.2. DETECTION, DIAGNOSIS AND MONITORING

Обнаружение, диагностика и мониторинг

1.2.

HEALTH-2007-1.2-5: Standardisation and improvement of pre-analytical procedures for in vitro diagnostics.

Стандартизация и совершенствование процедур предварительного анализа для экстракорпоральной диагностики

Collaborative project (Large­scale integrating project)

Совместный проект (крупномасштабный интегрирующий проект.

(прим. Эдвардс: запрашиваемое финансирование более 4 млн. евро)

1.2.

HEALTH-2007-1.2-6: High throughput molecular diagnostics in individual patients for genetic diseases with heterogeneous clinical presentation.

Высокопроизводительная молекулярная диагностика пациентов на генетические заболевания с однородными клиническими проявлениями.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

^ 1.3. PREDICTING SUITABILITY, SAFETY AND EFFICACY OF THERAPIES

Надежность, безопасность и эффективность прогнозирования (пока не открыты конкурсы тем)

^ 1.4. INNOVATIVE THERAPEUTIC APPROACHES AND INTERVENTIONS

Инновационные терапевтические методы (подходы) и вмешательство

1.4.

HEALTH-2007-1.4-4: Development of emerging gene therapy tools and technologies for clinical application.

Разработка появляющихся инструментов и технологий генной терапии для клинического применения.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

Совместный проект (крупномасштабный интегрирующий проект.



1.4.

HEALTH-2007-1.4-5: Gene therapy tools targeting the central nervous system.

Инструменты генной терапии для центральной нервной системы.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

1.4.

HEALTH-2007-1.4-6: Stem cell lines for cell-based therapies.

Характерные особенности стволовых клеток для стволовой терапии.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

Совместный проект (крупномасштабный интегрирующий проект.

1.4.

HEALTH-2007-1.4-7: Development of stem cell culture conditions.

Разработка условий для культуры стволовых клеток.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

1.4.

HEALTH-2007-1.4-8: Stem cells for kidney regeneration.

Стволовые клетки для регенерации почки.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

1.4.

HEALTH-2007-1.4-9: Adding value to EU stem cell therapy research: scientific communication and future perspectives.

Добавление стоимости исследованиям ЕС в области стволовой терапии: научное общение и будущие перспективы.

Coordination and support action (Coordination or support action)

Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка)

^ 2. TRANSLATING RESEARCH FOR HUMAN HEALTH

Преобразование исследований в здоровье человека

2.1. INTEGRATING BIOLOGICAL DATA AND PROCESSES: LARGE-SCALE DATA GATHERING, SYSTEMS BIOLOGY

Интеграция биологических данных и процессов: сбор данных в крупных масштабах и системная биология.

2.1.1. Large scale data gathering сбор данных в крупных масштабах (пока не открыты конкурсы тем)

2.1.2. Systems biology системная биология

2.1.2.

HEALTH-2007-2.1.2-5: Multidisciplinary fundamental genomics and molecular biology approaches to study basic biological processes relevant to health and diseases.

Многодисциплинарная фундаментальная геномика и технологии (подходы) молекулярной биологии для изучения основных биологических процессов, относящихся к здоровью и заболеваниям.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

2.1.2.

HEALTH-2007-2-1-2-6: Coordination and Support Actions in large-scale data gathering and systems biology.

Координация и поддержка действий по сбору данных в крупных масштабах и системная биология.

Coordination and support action (Coordination or support action)

Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка)

2.1.2.

HEALTH-2007-2.1.2-7: Traditional Chinese Medicine in post-genomic era.

Традиционная китайская медицина в пост-геномной эре.

SICA: Coordination and support action (Coordination or support action)

SICA: Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка)

^ 2.2. RESEARCH ON THE BRAIN AND RELATED DISEASES, HUMAN DEVELOPMENT AND AGEING

Исследование мозга и соответствующие заболевания, развитие и старение человека

2.2.1. Brain and brain-related diseases мозг и соответствующие заболевания

2.2.1.

HEALTH-2007-2.2.1-7: Restorative approaches for therapy of neurodegenerative diseases.

Восстановительные методы (подходы) для терапии нейро-генеративных заболеваний.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

2.2.1.

HEALTH-2007-2.2.1-8: From mood disorders to experimental models.

От расстройств настроения к экспериментальным моделям.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

Совместный проект (крупномасштабный интегрирующий проект.

2.2.1.

HEALTH-2007-2.2.1-9: Neuronal mechanisms of vision and related diseases.

Нейронные механизмы зрения и относящиеся к ним заболевания.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

2.2.1.

HEALTH-2007-2.2.1-10: Childhood and adolescent mental disorders.

Детские и юношеские психические расстройства.

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

2.2.2. Human development and ageing

Развитие и старение человека. (пока не открыты конкурсы тем)

^ 2.3. TRANSLATIONAL RESEARCH IN MAJOR INFECTIOUS DISEASES: TO CONFRONT MAJOR THREATS TO PUBLIC HEALTH

Трансляционное исследование по основным инфекционным заболеваниям: противостояние основным угрозам общественного здоровья.

2.3.1. Anti-microbial drug resistance including fungal pathogens

Антимикробное лекарственное сопротивление, включая грибковые патологии

2.3.1.

HEALTH-2007-2.3.1-1: Novel targets for drugs against Gram negative bacteria.

Новые цели разработок лекарств против грамо-отрицательных бактерий

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

2.3.1.

HEALTH-2007-2.3.1-2: Host-pathogen interactions in infections by Streptococcus pneumoniae.

Взаимодействие болезнетворных микроорганизмов хозяина в инфекции стрептококковой пневмонии.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

2.3.1.

HEALTH-2007-2.3.1-3: An integrated platform for development and clinical evaluation of point-of-care diagnostic devices for microbial detection, antibiotic susceptibility determination and biomarkers.

Интегрированная платформа для разработки и клинической оценки диагностического оборудования в пунктах медосмотра , для обнаружения микробов, установления чувствительности к антибиотикам, и биомаркеров.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

Совместный проект (крупномасштабный интегрирующий проект.

2.3.1.

HEALTH-2007-2.3.1-4: Molecular epidemiology to control nosocomial and community spreading of highly virulent multi-drug resistant strains of bacterial pathogens.

Молекулярная эпидемиология для контроля за нозокомиальным и массовым распространением высоко-вирулентных устойчивых ко многим лекарствам бактериальных болезнетворных микроорганизмов.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование

2.3.1.

HEALTH-2007-2.3.1-5: Health and economic cost of antimicrobial resistance.

Здоровье и экономические затраты антимикробного сопротивления.

Coordination and support action (Coordination or support action)

Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка)

2.3.1.

HEALTH-2007-2.3.1-6: Conference on genetic and biochemical tools for post-genomic physiological analysis of Staphylococcus, in particular MRSA.

Конференция по генетическим и биохимическим инструментам для пост-геномного физиологического анализа стафилококка, в-частности, MRSA.

Coordination and support action (Coordination or support action)

Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка)

2.3.2. HIV/AIDS, malaria and tuberculosis - ИДЧ/СПИД, малярия и туберкулез

2.3.2.

HEALTH-2007-2.3.2-7: Network on HIV and anti-HIV drug resistance.

Сеть лекарственной защиты по СПИД и анти-ИДЧ

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабное фокусное исследование

2.3.2.

HEALTH-2007-2.3.2-8: HIV and Hepatitis co-infection.

ИДЧ и гепатит – общая инфекция

Coordination and support action (Coordination or support action)

Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка)

2.3.2.

HEALTH-2007-2.3.2-9: Blocking the transmission of malaria: the mosquito vector target.

Блокирование и передача малярии: цель – комариный фактор

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.3.2.

HEALTH-2007-2.3.2-10: European network for study and clinical management of TB drug resistance.

Европейская сеть для изучения и клинического управления лекарственного противостояния туберкулезу

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабное фокусное исследование)

2.3.2.

HEALTH-2007-2.3.2-11: Support platform for the development of PRD vaccines

Платформа поддержки для разработки вакцин PRD

Coordination and support action (Coordination or support action) Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка)

2.3.2.

HEALTH-2007-2.3.2-12: Highly innovative research in HIV/AIDS, malaria and tuberculosis between Indian and European partners.

Высоко инновационное исследование в области ИДЧ/СПИД, малярии и туберкулеза, совместное между индийскими и европейскими партнерами.

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

SICA: совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.3.2.

HEALTH-2007-2.3.2-13: Coordination of European research activities with global initiatives, including Public-Private Partnerships. Координация европейской научной деятельности с инициативами глобального характера, включая партнерство между государственным и частным секторами.

SICA: Coordination and support action (Coordination or support action)

SICA: совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.3.2.

HEALTH-2007-2.3.2-14: Next generation of researchers for HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and neglected infectious diseases.

Ученые нового поколения в исследованиях ИДЧ/СПИД, малярии и туберкулеза и малоизученных инфекционных заболеваний.

SICA: Coordination and support action (Coordination or support action)

SICA: совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.3.3. Potentially new and re-emerging epidemics Потенциально новые и вновь возникающие эпидемии

2.3.3.

HEALTH-2007-2.3.3-9: Strengthening research on prediction, identification, modelling and surveillance of newly emerging infectious diseases in humans.

Усиление исследований по прогнозированию, установлению, моделированию и выживаемости во вновь возникающих инфекционных заболеваниях человека.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабное фокусное исследование)

2.3.3.

HEALTH-2007-2.3.3-10: Definition of research needs and priorities in Europe in the area of Emerging Infectious Epidemics.

Определение научных потребностей и приоритетов в Европе в области появляющихся инфекционных эпидемий.

Coordination and support action (Coordination or support action)

Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка)

2.3.4. Neglected infectious diseases Малоизученные инфекционные заболевания

2.3.4.

HEALTH-2007-2.3.4-1: Development of new tools to control infections due to parasites of the Trypanosomatidae family.

Разработка новых инструментов контроля за инфекциями, возникшими из-за паразитов семьи Trypanosomatidae.

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

SICA: совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.3.4.

HEALTH-2007-2.3.4-2: Development of a Leishmania vaccine.

Разработка вакцины Leishmania

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

SICA: совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.3.4.

HEALTH-2007-2.3.4-3: Bioprospecting for drug leads

Биологические перспективы для лекарственных препаратов

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

SICA: совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4. TRANSLATIONAL RESEARCH IN OTHER MAJOR DISEASES Трансляционные исследования в других основных областях

2.4.1. Cancer Рак

2.4.1.

HEALTH-2007-2.4.1-9: Innovative combination clinical trials for multimodal cancer therapy.

Инновационное сочетание клинических испытаний для сочетанной терапии рака.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабное фокусное исследование)

2.4.1.

HEALTH-2007-2.4.1-10: Role of inflammation in tumour initiation and progression.

Роль воспалений в образовании и прогрессии опухоли.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабное фокусное исследование)

2.4.1.

HEALTH-2007-2.4.1-11: Epidemiology of gene-environment interactions involved in carcinogenesis.

Эпидемиология взаимодействия генных сред, вовлеченных в канцерогенез

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабное фокусное исследование)

2.4.1.

HEALTH-2007-2.4.1-12: Translating the hypoxic tumour microenvironment.

Трансляция микросреды гипоксической опухоли.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабное фокусное исследование)

2.4.1.

HEALTH-2007-2.4.1-14: Studying cancer aetiology in Latin America.

Изучение этиологии рака в Латинской Америке.

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.2. Cardiovascular disease Сердечно-сосудистые заболевания.

2.4.2.

HEALTH-2007-2.4.2-4: Congenital pathologies affecting the heart.

Врожденные патологии, влияющие на сердце.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.2.

HEALTH-2007-2.4.2-5: Cell therapies for the treatment of heart ischemia.

Клеточная терапия для лечения ишемии сердца.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.2.

HEALTH-2007-2.4.2-6: Organ imaging in CVD.

Представление органов на CVD.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.2.

HEALTH-2007-2.4.2-7: Integrating pharmacogenomic approaches into the treatment of CVD.

Интеграция фармо-геномических

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.3. Diabetes and obesity Диабет и ожирение

2.4.3.

HEALTH-2007-2.4.3-6: Nutritional signals and the development of new diabetes/obesity therapeutic agents.

Признаки калорийности и разработка новых терапевтических агентов диабета и ожирения.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project targeted to SMEs)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование, ориентированное на малые и средние предприятия - SME)

2.4.3.

HEALTH-2007-2.4.3-7: Markers and treatment for diabetic neuropathy complications.

Маркеры и лечение диабетических невропатических осложнений.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.3.

HEALTH-2007-2.4.3-8: Geno- and phenotypical differentiation of type 2 subjects and monogenic subjects.

Гено- и фенотипичная дифференциация субъектов второго типа и моно-генных субъектов.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.3.

HEALTH-2007-2.4.3-9: Use of beta cell imaging in diabetes mellitus.

Использование представления бета клеток в мелитозном диабете.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.4. Rare diseases Редкие болезни (пока не открыты конкурсы тем)

2.4.5. Other chronic diseases Другие хронические болезни

2.4.5.

HEALTH-2007-2.4.5-10: Understanding and combating age-related muscle weakness.

Понимание и борьба с возрастной мышечной слабостью.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабный интегрирующий проект)

2.4.5.

HEALTH-2007-2.4.5-11: Translational research aiming for a treatment of urinary incontinence.

Трансляционное исследование, нацеленное на лечение мочевого недержания.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

2.4.5.

HEALTH-2007-2.4.5-12: Early processes in the pathogenesis of chronic inflammatory diseases.

Ранние процессы в патогенезе хронических воспалительных заболеваний.

Collaborative project (Large­scale integrating project)

совместный проект (крупномасштабный интегрирующий проект)

^ 3. OPTIMISING DELIVERY OF HEALTH CARE TO EUROPEAN CITIZENS

Оптимизация оказания медицинской помощи европейским гражданам.

3.1. TRANSLATING THE RESULTS OF CLINICAL RESEARCH OUTCOME INTO CLINICAL PRACTICE INCLUDING BETTER USE OF MEDICINES, AND APPROPRIATE USE OF BEHAVIOURAL AND ORGANISATIONAL INTERVENTIONS AND NEW HEALTH THERAPIES AND TECHNOLOGIES

Трансляция результатов клинических исследований в клиническую практику, включая более эффективное применение медицины, соответствующее использование поведенческих и организационных вмешательств и новых видов терапии и технологий.

3.1.

HEALTH-2007-3.1-1: Implementation of research into healthcare practice.

Внедрение исследований в практику оказания медицинской помощи.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.1.

HEALTH-2007-3.1-2: Self-medication and patient safety.

Самолечение и безопасность пациента.

Collaborative project (Small or







medium-scale focused research project) совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.1.

HEALTH-2007-3.1-3: Patient Safety Research Network.

Научная сеть безопасности пациента.

Coordination and support action (Coordination action)

Координация и поддержка действий (тип –координация)

3.1.

HEALTH-2007-3.1-4: Improving clinical decision making.

Совершенствование клинического принятия решений.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.1.

HEALTH-2007-3.1-5: Better use of medicines.

Совершенствование применения медицины.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.1.

HEALTH-2007-3.1-6: Continuity of clinical care.

Продолжительность клинического лечения.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.1.

HEALTH-2007-3.1-7: Patient self-management of chronic disease.

Саморегулирование пациентов с хроническими заболеваниями.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)


^ 3.2. QUALITY, EFFICIENCY AND SOLIDARITY OF HEALTH CARE SYSTEMS INCLUDING TRANSITIONAL HEALTH SYSTEMS

Качество, эффективность и общность систем здравоохранения, включая переходные медицинские системы.

3.2.

HEALTH-2007-3.2-1: Evaluation of disease management programmes.

Оценка программ управления заболеваниями.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.2.

HEALTH-2007-3.2-2: Health systems and long term care of the elderly.

Медицинские системы и долгосрочная помощь пожилым.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.2.

HEALTH-2007-3.2-3: Mobility of health professionals.

Мобильность медицинского персонала.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.2.

HEALTH-2007-3.2-4: Health care human resource planning in nursing.

Планирование медицинских кадров в сестринском деле.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.2.

HEALTH-2007-3.2-5: Clinician working time and patient safety.

Рабочее время клинического персонала и безопасность пациентов.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.2.

HEALTH-2007-3.2-6: Health outcome measures and population ageing.

Медицинские результирующие успехи и старение населения.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.2.

HEALTH-2007-3.2-7: Trends of population health.

Тенденции в здоровье населения.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.2.

HEALTH-2007-3.2-8: European system of Diagnosis-related groups (DRG).

Европейская система диагностических групп (DRG)

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

^ 3.3. ENHANCED HEALTH PROMOTION AND DISEASE PREVENTION

Расширенное стимулирование развития здравоохранения и профилактика заболеваний

3.3.

HEALTH-2007-3.3-1: Promoting healthy behaviour in children and adolescents.

Стимулирование здорового поведения у детей и подростков.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.3.

HEALTH-2007-3.3-2: Interventions addressing the gradient of health inequalities.

Вмешательства с целью устранения разной степени доступности здравоохранения.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.3.

HEALTH-2007-3.3-3: Public health interventions addressing the abuse of alcohol.

Вмешательства государственного здравоохранения при злоупотреблениях алкоголем.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.3.

HEALTH-2007-3.3-4: Evaluation of suicide prevention strategies across and within European countries.

Оценка стратегий по предотвращению самоубийств в разных и в пределах одной европейской страны.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.3.

HEALTH-2007-3.3-5: Improve vaccination coverage.

Совершенствование системы охвата вакцинацией.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

^ 3.4. HORIZONTAL COORDINATION AND SUPPORT ACTIONS ACROSS "OPTIMISING THE DELIVERY OF HEALTH CARE TO EUROPEAN CITIZENS"

Горизонтальная координация и поддержка действий по “Оптимизации оказания медицинской помощи европейским гражданам”

3.4.

HEALTH-2007-3.4-1: Disease networks of centres of reference.

Справочные центры сетей по разным заболеваниям.

Coordination and support action (Support action)

Координация и поддержка действий (тип – поддержка).

3.4.

HEALTH-2007-3.4-2: Effectiveness of health investments.

Эффективность вложений в здравоохранение.

Coordination and support action (Support action)

Координация и поддержка действий (тип – поддержка).

3.4.

HEALTH-2007-3.4-3: Patient mobility and access to information.

Мобильность пациентов и их доступ к информации

Coordination and support action (Coordination or







support action)

Координация и поддержка действий (тип – поддержка).

3.4.

HEALTH-2007-3.4-4: Brokering research into policy.

Применение исследований в выстраивании политики.

Coordination and support action (Support action)

Координация и поддержка действий (тип – поддержка).

3.4.

HEALTH-2007-3.4-5: A road-map for ageing research.

Определение направлений исследований в области старения.

Coordination and support action (Coordination or support action)

Координация и поддержка действий (тип – поддержка).

3.4.

HEALTH-2007-3.4-6: Health Services Research conference.

Конференция по исследованиям в области услуг здравоохранения.

Coordination and support action (Support action)

Координация и поддержка действий (тип – поддержка).

3.4.

HEALTH-2007-3.4-7: Mental health research conference.

Конференция по исследованиям в области психического здоровья.

Coordination and support action (Support action)

Координация и поддержка действий (тип – поддержка).

3.4.

HEALTH-2007-3.4-8: Public Health intervention research conference.

Конференция в области исследований государственного медицинского вмешательства.

Coordination and support action (Support action)

Координация и поддержка действий (тип – поддержка).

^ 3.5. SPECIFIC INTERNATIONAL COOPERATION ACTIONS FOR HEALTH SYSTEM RESEARCH

Специальные совместные действия международного сотрудничества по системным медицинским исследованиям

3.5

HEALTH-2007-3.5-1: Epidemiological investigations into long-term trends of population health as consequence of socio­economic transitions, including life-style induced health problems.

Эпидемиологическое изучение в долгосрочных направлениях исследований здоровья населения как последствия социо-экономических преобразований, включая образ жизни как источник проблем со здоровьем.

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.5

HEALTH-2007-3.5-2: Universal and equitable access to health care and health financing.

Всеобщий и равный доступ к медицинскому обслуживанию и финансированию здравоохранения.

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.5

HEALTH-2007-3.5-3: Health care intervention research – optimising hospital care.

Исследование по медицинским вмешательствам – оптимизация больничного обслуживания.

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

SICA: совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

3.5

HEALTH-2007-3.5-4: Health care intervention research – improving pre-natal and maternal care.

Исследование по медицинским вмешательствам – улучшение предродового и послеродового медицинского обслуживания.

SICA: Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

SICA: совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

4. OTHER ACTIONS ACROSS THE HEALTH THEME Другие действия по медицинской тематике

^ 4.1. COORDINATION AND SUPPORT ACTIONS ACROSS THE THEME

Координация и поддержка действий по теме.

4.1.

HEALTH-2007-4.1-8: Promotion and facilitation of international cooperation in areas relevant to the objectives of this Theme.

Продвижение и помощь международному сотрудничеству в областях, относящихся к тематике данной темы.

SICA: Coordination and support action (Coordination or support action)

SICA: Координация и поддержка действий (тип – координация и поддержка).

4.2. RESPONDING TO EU POLICY NEEDS Ответ на потребности политики ЕС

4.2.

HEALTH-2007-4.2-1: Adapting off-patent medicines to the specific needs of paediatric populations.

Адаптация незапатентованной медицины к специальным потребностям населения, нуждающегося в педиатрической помощи.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование) м

4.2.

HEALTH-2007-4.2-2: Relative safety of non-steroidal anti­inflammatory drugs (NSAIDs).

Относительная безопасность нестероидных противовоспалительных лекарств (NSAID)

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)

4.2.

HEALTH-2007-4.2-5: Effectiveness of fiscal policies for tobacco control in Europe

Эффективность фискальной политики контроля за табаком в Европе.

Collaborative project (Small or medium-scale focused research project)

совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование)


• Процесс оценки проектных заявок Evaluation procedure:

  1. — The general eligibility criteria are set out in Annex 2 to this work programme.

  2. Общие критерии к возможным участникам представлены в прил. 2 к Рабочей Программе.

  3. — A one-stage submission procedure will be followed.

  4. Процедура оценки будет происходить в один этап

  5. — Proposals may be evaluated remotely.

  6. Проектные заяки могут проходить дистанционную оценку.

  7. — The evaluation criteria (including weights and thresholds) and subcriteria, together with the eligibility, selection and award criteria, for the different funding schemes are set out in Annex 2 to this work programme.

Критерии оценок проектного предложения (включая весовые категории и пороговые значения) и подкритерии, включая критерии к возможным участникам, к отбору и к получению грантов, представлены в прил. 2 к Рабочей Программе.

    1. • Примерный график оценки и заключения контрактов на выполнение проектов

    2. Indicative evaluation and contractual timetable:

    3. Оценка ожидается в течение октября-декабря 2007 г. Переговоры по отобранным из вышеприведенного списка проектам на заключение контрактов на их выполнение начнутся в январе, 2008 Evaluations are expected to be carried out during the months October-December 2007. It is expected that the contract negotiations for the shortlisted proposals will be opened in January 2008.

    4. Консорциумные соглашения (Прим. Эдвардс: по условиям некоторых проектов заключаются, помимо общего Соглашения/Контракта на выполнение проекта по гранту, еще и Консорциумные Соглашения – между Координатором проекта, выступающему по поручению Комиссии Евросоюза (КЕС), и всеми членами Консорциума проекта. Подписывается научным руководителем каждой команды разработчиков. Главным образом, Консорциумные Соглашения присутствуют в проектах с высоким интеллектуальным потенциалом участников и самого предполагаемого предмета разработки, и служит цели защиты интеллектуальной собственности как каждого участника Консорциума (background), так и нового получаемого результата коллективной работы всего проекта (foreground): участники крупномасштабных интегрирующих проектов - Large-scale integrating projects – должны заключать Консорциумные соглашения.

  • Consortium agreements: Participants in Large-scale integrating projects are required to conclude a consortium agreement

Примечания к таблице:

- Collaborative project (Small or medium-scale focused research project) – совместный проект (мелко и среднемасштабное фокусное исследование: максимальное запрашиваемое финансирование от ЕС – до 4 млн. Евро);

- Collaborative project (Large­scale integrating project) Совместный проект (крупномасштабный интегрирующий проект: запрашиваемое финансирование более 4 млн. Евро);

Оба типа имеют целью разработку нового знания или технологии:

  • Решают конкретную проблему в области. Нацелены на получение нового, ощутимого результата с использованием полученных и имеющихся ресурсов (интеграция ресурсов)

  • Фиксированный план работ

  • Практическая направленность

  • Работает 36 - 60 (18 – 36 STREP – мелко и средне-масштабные) мес.

  • Обычно 10 - 12 (6-15 STREP - мелко и средне-масштабные) команд из разных стран

- Coordination and Support Actions -Координация и поддержка деятельности, типы – координация или поддержка действий, или оба; имеют целью продвижение и поддержку сетей сотрудничества на европейском и международном уровне:

  • Координация исследовательской деятельности разных групп вокруг одной темы или проведение конкретных мероприятий: конференции и практические семинары, изучение и анализ, рабочая поддержка и распространение существенного опыта, результатов, информационные мероприятия, обмен персоналом

  • Нацелен на создание проектов в будущем или эффективность мероприятия

  • Базируется на долгосрочном стратегическом инвестировании в созданную сеть сотрудничества

  • Фиксированный план работ и участники консорциума

  • Работает 18-36 – координация (9-30 SSA 0 поддержка) месяцев

  • Консорциум 13-26 – координация (1-15 SSA поддержка) команд из разных стран



Рабочая Программа (Work Program) в полном объеме, на английском языке, доступна:

http://cordis.europa.eu/fp7/dc/index.cfm?fuseaction=UserSite.CooperationDetailsCallPage&call_id=10


Искать партнеров с их проектами или разместить профайл по своей проектной идее по вышеуказанным тематикам с шифрами можно:

http://cordis.europa.eu/fp7/partners_en.html

Бесплатная служба по размещению профайла для поиска партнеров RAPIDUS:

http://cordis.europa.eu/guidance/rapidus_en.html

Схожі:

Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconСедьмая рамочная программа научно-технологического развития европейского союза seventh framework programme for research and technological development of eu
Седьмая Рамочная программа ес (7РП) открывает широкие возможности для участия украинских ученых в программах Европейского Союза
Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconBelgian National Fund for Scientific Research Flemish Board of Trustees Окончательный срок подачи заявок : даты подачи заявок на конкурс
Окончательный срок подачи заявок: даты подачи заявок на конкурсы объявляются ежегодно
Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconНациональная стипендиальная программа Правительства Словацкой Республики, 2012-2013 Окончательный срок подачи документов
Республики Словакия (Ministry of Education, Science, Research and Sport of the Slovak Republic) сообщает о приеме заявок от иностранных...
Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconКонкурс "Международный обмен научными кадрами". Седьмая рамочная программа естественные и технические науки
«Люди» объявлен новый конкурс "Международный обмен научными кадрами" (International Research Staff Exchange Scheme)
Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconМеждународная премия Social Justice Prize 2012 Окончательный срок подачи заявок: 14 ноября 2011
Рейнарда С. Кингтона в 2010 году. Одной из важных задач премии является распространение информации об идее социальной справедливости...
Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconВыпуск №22 от 02. 11. 2011
В этом выпуске, вы узнаете о грантах, вакансиях и аспирантурах, срок подачи заявок на которые заканчивается в период с 15-го ноября...
Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconДокументи
1. /здоровье/Андреев Ю А Три кита здоровья.doc
2. /здоровье/Верников...

Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconДокументи
1. /здоровье/Андреев Ю А Три кита здоровья.doc
2. /здоровье/Верников...

Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconДокументи
1. /здоровье/Андреев Ю А Три кита здоровья.doc
2. /здоровье/Верников...

Седьмая Рамочная Программа (FP7), подпрогорамма здоровье – Health Конкурсы, отвкрытые для подачи проеткных заявок на 2007 год iconДокументи
1. /здоровье/Андреев Ю А Три кита здоровья.doc
2. /здоровье/Верников...

Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи