І. М. «Будинок «Слова» icon

І. М. «Будинок «Слова»




Скачати 18.41 Kb.
НазваІ. М. «Будинок «Слова»
Дата25.06.2012
Розмір18.41 Kb.
ТипДокументи

Шаабдієва Аліна

Учениця 9 –Б класу

Харківського ліцею міського господарства

Науковий керівник:

Москалець І. М.


«Будинок «Слова»


Будинки, як люди, – кожен має власну долю. Є будинки – архітектурні шедеври, є й звичайні панельні. В історичному значенні доля жилого будинку залежить від його мешканців. Й коли вони – люди видатні, то й будинок набуває популярність, з часом на ньому з’являються меморіальні дошки, він згадується в мемуарах й поступово стає легендарним.

Одним з таких легендарних будинків став “Будинок Слова”. Цей будинок змушує наше покоління пам’ятати історію та культуру нашого міста та нашої країни.

Ідея побудови спеціалізованного жилого будинку для майстрів пера виникла у грудні 1926 року і належала видатному українському письменнику Сергію Пилипенку.

Харківський письменницький будинок будували майже чотири роки й заселили в 1930-му році. Він отримав красномовну назву “Слово” і не менш виразну адресу: Харків, вул. Червоних Письменників, 5. Здається, це був майже не єдиний будинок для літераторів не тільки в Україні, а й взагалі в СРСР.

Будинок в ракурсі з гори має форму стилізованої літери “С”. Планування осель та парадні під’їзди були надзвичайними. Балкони та стелі будинку були дуже високими. Головиним архітектором будинку став М. Дашкевич.

Завдяки спогадам Володимира Куліша (сина Миколи Куліша) та Тетяни Кардіналовської (дружини Пилипенка) і Наталці Дукіній, ми маємо можливість зазирнути у минуле цього будинку, дізнатися про кожного мешканця окремо і про найцікавіші факти, про які ми навряд чи дізналися б без них. Наприклад, А. Панів, М. Дукін, В. Білицький, Хвильовий, М. Яловий, Скринін, Н. Забіла, В. Куліш та інші мешкали в цьому будинку.

Життя літераторів у “Будинку “Слова” спочатку було щасливим. Мешканці допомагали один одному і збиралися в організації “Плуг”, писали та видавали свої літературні твори.

У 1933 – 1934 роках наступили часи репресій, які стали для мешканців будинку “Слова” вирішальними.

Сім’ї, що залишилися без чоловіків, чекала трагічна доля. У них забирали паспорти, висиляли з будинку, виселали за кордон. Люди опинилися на вулиці майже голі.

У даний час доля “Бднинку “Слова” дуже сумна. Декілька сімей залишилися жити ще зі старих часів. Нові мешканці майже не пам’ятають минулих власників осель, історії будинку. Поступово зникає історична архітектура будинку за сучасним дизайном фасаду.

Не треба забувати історії, бо без знання свого минулого, людина марно існує…





Схожі:

І. М. «Будинок «Слова» iconДитячий будинок "Пролісок"
Житомирський обласний будинок дитини (90 діток – віком від народження до 4 років)
І. М. «Будинок «Слова» iconОфіційна транслітерація українського алфавіту латиницею Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. №55
Бб–Bb, Вв–Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ–Gg, Дд–Dd, Ее–Eе, Єє–Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж–сполученням...
І. М. «Будинок «Слова» iconОфіційна транслітерація українського алфавіту латиницею Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. №55
Бб–Bb, Вв–Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ–Gg, Дд–Dd, Ее–Eе, Єє–Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж–сполученням...
І. М. «Будинок «Слова» iconЗміни та доповнення до колективного договору
У останньому реченні п 10 слова «Керівник секції…» замінити на слова «Керівник комісії…»
І. М. «Будинок «Слова» iconЗміни та доповнення до колективного договору
У останньому реченні п 10 слова «Керівник секції…» замінити на слова «Керівник комісії…»
І. М. «Будинок «Слова» iconUdc 255: 29. 1 Title of the paper
Ключові слова: should not exceed five words. Collocation «Ключові слова» in bold
І. М. «Будинок «Слова» iconИванова В. В
Аннотация и ключевые слова приводятся на трех языках (украинском, русском и английском). Аннотацию и ключевые слова на языке публикуемого...
І. М. «Будинок «Слова» iconIshchenko V. L. Effective teaching strategies of business english: experience of poltava university of economics and trade ключевые слова
Ключевые слова: стратегия «Учимся вместе», учебные материалы, метод кейсов, презентация, деловая корреспонденция
І. М. «Будинок «Слова» iconЗнз з румунською мовою навчання 2011/2012 н р. ІІІ етап українська мова
А. Підмет стоїть перед присудком, означення – після означуваного слова, а додаток – після слова, з яким він пов'язаний
І. М. «Будинок «Слова» iconРозмежування первинних та вторинних значень граматичної категорії дієслова
Граматична категорія — це дуже широке значеннєво-формальне поняття, яке інтегрує слова у частини мови або шляхом протиставлення слова...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи