Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов icon

Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов




Скачати 150.56 Kb.
НазваМинистерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов
Дата29.06.2012
Розмір150.56 Kb.
ТипПрограмма


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ,

МОЛОДЕЖИ И СПОРТА УКРАИНЫ

ДОНЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ

КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

ОСНОВНЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ


УТВЕРЖДЕНО

Советом факультета

протокол № ____ от ________

Председатель Совета

доц. Сторчак Л.В.

_________________


ПРОГРАММА


Вступительного экзамена в магистратуру

учебной дисциплины «РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ»

для специальностей

филологического факультета («Русский язык и литература», «Журналистика», «Прикладная лингвистика», «Психология»)


Донецк 2012


Составитель: доц. Кулиш С.В.


Рецензент: ст. преподаватель Белых А.Я.


Рабочая программа утверждена на заседании кафедры русского языка для иностранных студентов основных факультетов,

протокол № ___ от _______2012 г.


Зав. кафедрой доц. Кулиш С.В.


Рабочая программа утверждена на заседании учебно-методической комиссии,

протокол № ____ от __________ 2012 г.


Председатель УМК

международного факультета Задорожная О.И.



  1. ВСТУПЛЕНИЕ


Программа вступительного экзамена в магистратуру учебной дисциплины «Русский язык как иностранный» является документом, определяющим структуру и содержание дисциплины. Составлена на базе единой типовой учебной программы по русскому языку для иностранных студентов основных факультетов филологического профиля – директивного документа для высших учебных заведений Украины.

Содержание программы отвечает целям и задачам, которые определены коммуникативными и познавательными потребностями студентов высших учебных заведений:

В области чтения: уметь читать тексты общего содержания описательного и повествовательного характера с элементами рассуждения, а также смешанные типы текстов с эксплицитно выраженной авторской оценкой (в том числе художественные тексты, языковая и лингвокультурная сложность которых соответствует данному уровню), а также уметь выделять основную и второстепенную информацию, представлять логическую схему развёртывания текста.

В области аудирования: уметь максимально полно понимать на слух содержание в монологическом и диалогическом высказываниях, адекватно воспринимать социально-культурные и эмоционально-экспрессивные особенности речи говорящего.

В области говорения: уметь передать основную информацию прочитанного или прослушанного текста, построить собственное сообщение на предложенную тему в соответствии с коммуникативной установкой, уметь участвовать в диалогическом общении: понять собеседника и определить его коммуникативное намерение, выразить своё коммуникативное намерение в предложенной ситуации, использовать общепринятые обусловленные нормы речевого этикета при ведении диалога.

В области письма: уметь писать тексты на основе прочитанного или услышанного, демонстрируя умение перерабатывать полученную информацию в соответствии с определёнными прагматическими целями её последующего использования; а также писать собственные тексты, отражающие личные представления о предмете речи, и тексты воздействующего характера в соответствии с предложенным заданием.


^ 2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ


Тема 1. Корректировочный курс.

  1. Управление в русском языке:

а) двухвариантное управление типа: ждать, желать, просить, требовать… кого-чего и кого-что;

б) трехвариантное управление типа: вспоминать, говорить, знать… что, о чем, про что;

в) конструкции с глаголами, указывающими на перемещение в пространстве, типа: переехать, перейти, переступить… что и через что;

г) конструкции, указывающие направление действия и место действия, типа: повесить, положить, поставить… куда (на что, во что и где, на чем, в чем).

  1. Виды глагола:

  1. Употребление глаголов несовершенного и совершенного вида в прошедшем времени для обозначения факта действия.

  2. Употребление глаголов несовершенного и совершенного вида для обозначения процесса действия.

  3. Роль обстоятельственных слов при употреблении глаголов несовершенного и совершенного вида в прошедшем времени.

  4. Употребление инфинитива несовершенного и совершенного вида в сочетании с некоторыми глаголами.

  5. Употребление глаголов совершенного и несовершенного вида в императиве.



Тема 2. Склонение существительных и прилагательных.

Существительные и прилагательные в родительном падеже (без предлогов и с предлогами). Беспредложное и предложное употребление существительных и прилагательных в дательном падеже. Беспредложное и предложное употребление существительных и прилагательных в винительном падеже. Беспредложное и предложное употребление существительных и прилагательных в творительном падеже. Беспредложное и предложное употребление существительных и прилагательных в предложном падеже.


^ Тема 3. Склонение количественных и порядковых числительных.

Полная парадигма склонения. Особенности склонения простых и составных количественных числительных. Особенности склонения простых и составных порядковых числительных.


^ Тема 4. Полные и краткие прилагательные.

Краткая форма прилагательного в функции сказуемого. Грамматические и контекстуальные условия употребления кратких прилагательных.


^ Тема 5. Степени сравнения прилагательных и наречий.

Сравнительная степень прилагательных (простая и сложная). Превосходная степень прилагательных (простая и сложная). Сравнительная и превосходная степень наречий.
^

Тема 6. Неопределённые местоимения и наречия. Местоимение «свой».


Контекстуальные условия употребления неопределенных местоимений с частицей –то, -нибудь, кое-. Контекстуальные и грамматические условия употребления местоимения «свой».


^ Тема 7. Возвратные глаголы.

Классификация возвратных глаголов. Соотносительность однокоренных переходных и возвратных глаголов. Конструкции с глаголами эмоционального состояния и чувства. Конструкции с глаголами, выражающими изменение состояния, качества, характеристики.

^ Тема 8. Виды глагола.

Основные значения и формальные характеристики глаголов совершенного и несовершенного видов. Способы образования видовых пар. Употребление видовых форм глаголов в основных значениях. Значения видов глагола в императиве. Употребление отрицательных форм императива.

^

Тема 9. Употребление глаголов несовершенного и совершенного вида в инфинитиве.


Конструкции долженствования, необходимости, возможности, невозможности, запрета. Конструкции с фазовыми глаголами. Конструкции с модальным словом «нельзя» для выражения запрета, физической невозможности. Употребление инфинитива НСВ после слов «не надо», «не нужно», «не следует», « не стоит» и пр.


^ Тема 10. Глаголы совершенного и несовершенного вида изъявительного наклонения в роли сказуемого.

Употребление форм несовершенного вида глаголов для обозначения повторяющихся действий. Употребление форм несовершенного вида глаголов для обозначения процесса действия. Употребление форм совершенного вида глаголов для обозначения конкретно-фактического действия. Употребление форм несовершенного вида глаголов в общефактическом и частнофактическом значениях. Способы глагольного действия.


^ Тема 11. Глаголы движения.

Глаголы движения без приставок. Глаголы однонаправленного движения. Глаголы разнонаправленного движения. Глаголы движения с приставками пространственного и непространственного значения. Глаголы движения в императиве.


^ Тема 12. Страдательные обороты.

Страдательные обороты в русском языке. Трехкомпонентные страдательные обороты. Двухкомпонентные страда тельные обороты. Однокомпонентные страда тельные обороты. Соотносительность / несоотносительность страдательных оборотов с действительными.


^ Тема 13. Выражение определительных отношений в простом предложении.

Качественные, относительные и притяжательные прилагательные в роли определения. Инфинитив в роли определения. Синонимия определительных словосочетаний типа прилагательное–существительное, существительное–существи-тельное (товарищ по школе, бег на 200 м, коробка из-под конфет, лампа в виде трубки и др.).

Лексика: глаголы замечать, намечать, отмечать, подмечать.

Словообразование: суффиксы, образующие прилагательные -н-, -ск-, -лив-, -чив-.


^ Тема 14. Причастие. Причастный оборот.

Особенности употребления временных форм действительных и страдательных причастий. Понятие причастного оборота. Обособление причастных оборотов. Причастный оборот в роли согласованного определения.

Словообразование: суффиксы причастий настоящего и прошедшего времени -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -вш-, -ш-, -ем-, -им-, -нн-, -енн-, - т-.


^ Тема 15. Выражение определительных отношений в сложном предложении.

Союзные слова, присоединяющие придаточную часть к главной (который, какой, чей, где, куда, откуда, когда, что). Семантика и структура сложных определительных предложений. Место придаточной части по отношению к главной.

Словообразование: суффикс -аст-.


^ Тема 16. Выражение объектно-изъяснительных отношений в простом предложении.

Простые изъяснительные предложения со значением сообщения о реальном факте. Изъяснительные предложения со значением побуждения, желания, предположения, необходимости. Изъяснительные предложения со значением вопроса, сомнения, допущения, возможности действия.


^ Тема 17. Выражение объектно-изъяснительных отношений в сложном предложении.

Способы выражения объектно-изъяснительного распространителя: словоформа, предложно-падежное сочетание, часть сложного предложения. Синонимия изъяснительных сложноподчиненных предложений и простых предложений с вводными словами и вводными конструкциями. Употребление конструктивно-обязательного местоимения то при выражении изъяснения в сложном предложении объектно-изъяснительного значения. Особенности употребления союза ли. Синонимия изъяснительных придаточных предложений и предложений с прямой речью.

Лексика: глаголы со значением наличия: есть (быть), иметься, существовать, встречаться, иметь место и т.д.


^ Тема 18. Выражение определительно-обстоятельственных отношений.

Выражение способа совершения действия, качественной характеристики действия, состояния, признака в простом предложении. Наречия, наречные словосочетания, деепричастия и деепричастные обороты в роли качественного и количественного определителя действия, признака.

Лексика: глаголы изображать, отражать, выражать.

Словообразование: суффиксы –ация- (-яция-).


^ Тема 19. Выражение временных отношений в простом предложении.

Способы выражения временных отношений. Выражение времени, неполностью занятого действием. Выражение времени, полностью занятого действием. Предложно-падежные формы, обозначающие время действия: предлог за + винительный падеж существительного, предлог в + винительный падеж существительного, винительный падеж существительного без предлога.

Лексика понятийного «поля времени»: по средам, по четвергам, по утрам и т.д.; каждую среду, каждые две недели, каждый первый день месяца и т.д.; ежегодно, ежемесячно, еженедельно, ежедневно и т.д.; раз в месяц, раз в десять дней, временами, по временам, время от времени, изо дня в день; целых два часа, всю жизнь, 3 года и т.д.

Выражение отношений предшествования и следования. Сопоставительный анализ предлогов через, после. Обозначение приблизительного времени.

Лексика: 1) глагол жить с приставками, 2) накануне, перед, под, несколько, тому назад и т.д., с наступлением, возникновением, с прекращением и т.д.

Словообразование: префиксы –вы-, -за-, -от-, -пере-, -про-.


^ Тема 20. Выражение временных отношений в сложном предложении.

Выражение одновременности действий. Полная одновременность. Частичная одновременность. Полная одновременность с сопоставительными отношениями. Выражение следования. Действие главной части следует за действием придаточной части. Следование. Быстрое следование, мгновенная смена действий. Значение следования с уточнением времени действия. Указание начальной временной границы.

Выражение предшествования. Действие главной части предшествует действию придаточной. Предшествование. Предшествование уточнением времени действия. Указание конечной временной границы. Использование союзных средств и временных форм глагола в сложных предложениях со значением предшествования. Сводная таблица употребления падежей без предлогов и с предлогами для обозначения времени.

Словообразование: суффикс –е(ть).


^ Тема 21. Выражение сравнительных отношений в простом предложении.

Выражение сравнения в простом предложении. Сравнительный оборот, вводимый союзами как, словно, точно, будто. Сравнительная степень прилагательного или наречия. Форма творительного падежа имен существительных. Предложно-падежные формы.

Лексика: глагол дать с приставками.


^ Тема 22. Выражение сравнительных отношений в сложном предложении.

Сравнение в сложном предложении. Средства грамматического оформления сравнения в сложном предложении. Сравнение с реальным фактом (союзы как, подобно тому как, как если бы). Условно-предположительное сравнение (союзы будто, как будто, точно, словно). Особый тип сложноподчиненных предложений с придаточной сравнительной частью.

Словообразование: суффиксы -ация- (-яция-).


^ Тема 23. Выражение причинно-следственных отношений в простом предложении.

Причинно-следственные отношения в простом предложении. Причина, благоприятствующая осуществлению действия. Причина, препятствующая осуществлению действия. Конструкции, выражающие причину (благодаря чему? из-за чего? от чего? и т.д.). Значение причинных конструкций с предлогами из, от, по, с.


^ Тема 24. Выражение причинно-следственных отношений в сложном предложении.

Причинно-следственные отношения в сложном предложении. Соотношение сложных предложений со значением причины и следствия. Обозначение причины деепричастием и деепричастным оборотом. Союзы, обозначающие следствие. Союзы в препозиции и постпозиции.

Лексика: глаголы находиться, помещаться, располагаться и др.

Словообразование: префиксы по-, про-.


^ Тема 25. Выражение целевых отношений в простом предложении.

Выражение цели действия в простом предложении. Инфинитив совершенного или несовершенного вида. Предложно-падежные формы, обозначающие цель действия. Предлог за + творительный падеж существительного, предлог для + родительный падеж существительного, предлог на + винительный падеж существительного, предлог ради, во имя + родительный падеж существительного и т.д. Анализ таблицы.


^ Тема 26. Выражение целевых отношений в сложном предложении.

Выражение цели действия в сложном предложении. Инфинитив (при одном субъекте в главной и придаточной части). Глагол (или связка) в прошедшем времени. При разных субъектах в главной и придаточной части, главная или придаточная часть – безличное предложение. Союзы чтобы; для того чтобы; с тем, чтобы; затем, чтобы; с той целью, чтобы; ради того, чтобы.

Лексика: глаголы находиться, помещаться, размещаться, располагаться.

Словообразование: префикс от-.


^ Тема 27. Выражение условных отношений в простом предложении.

Выражение условия в простом предложении. Предложно-падежные формы, обозначающие условие. Предлог без + родительный падеж существительного, предлог в случае + родительный падеж существительного, предлог при условии + родительный падеж существительного и т.д. Выражение условия деепричастием и деепричастным оборотом.

Лексика: глагол жить с приставками.

Словообразование: префиксы вы-, в-, на-.

суффиксы –ств(о), -ик, -ник, -ок, -чик (-щик).


^ Тема 28. Выражение условных отношений в сложном предложении.

Выражение условия в сложном предложении. Реальное условие (условно-следственное значение, условно-временное значение, условно-ограничительное значение). Ирреальное условие. Союзы – если, при условии что; в случае, если; если, когда, если бы и т.д.


^ Тема 29. Выражение уступительных отношений в простом предложении.

Выражение уступительных отношений деепричастием и деепричастным оборотом. Предложно-падежные формы, выражающие уступительные отношения: несмотря + винительный падеж существительного, вопреки + дательный падеж существительного и т.д.

Лексика: глаголы пустить, пускать.

Словообразование: префикс под-.

суффикс –ств(о).


Тема 30. Выражение уступительных отношений в сложном предложении.

Уступительно-противительные отношения. Уступительные отношения с оттенком допущения. Уступительные отношения с усилительным значением и с оттенком качественной и количественной характеристики. Предположительно-уступительное значение. Союзы хотя; несмотря на то, что; если даже, как ни, сколько ни, когда ни, как бы ни, сколько бы ни и т.д. Усилительные частицы в уступительных сложных предложениях.

Словообразование: суффиксы –ик-, -ник-, -ок-, -чик-.


^ Тема 31. Сочинительная связь в простом и сложном предложении.

Выражение соединительного значения. Однородные члены простого предложения. Выражение разделительного значения. Соединение равноправных членов предложения; соединительно-распространительное значение, соединительно-противительное значение, перечисление фактов событий, признаков и т.д. Усиление отрицания. Соотношение соединительных и разделительных союзов.

Выражение сопоставления, противопоставления, несоответствия. Выражение пояснительного значения. Выражение присоединительного значения. Противительные союзы. Пояснительные союзы. Оттенки присоединительного значения и средства их выражения. Присоединительные союзы.

Лексика: глаголы создавать, созидать, строить, творить.

Словообразование: суффиксы –ик-, -ник-.


^ Тема 32. Основные правила пунктуации в простом и сложном предложении.

Употребление запятой и точки с запятой. Употребление тире, двоеточия и скобок.

Лексика: глаголы владеть, обладать, иметь.

глагол строить с приставками.

существительное время.

Словообразование: префиксы с-, раз-, рас-.


^ 3. СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Основная литература

  1. Барыкина А.Н., Бурмистрова В.П., Добровольская В.В. Пособие по развитию навыков письменной речи. – М.: Изд-во Русский язык, 1987. – 300 с.

  2. Войнова Е.И., Матвеева В.М., Аверьянова Г.Н. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. Основной курс (второй год обучения). – М.: Русский язык, 1999. – 310 с.

  3. Воробьева Г.Ф., Панюшева М.С., Толстой И.В. Современный русский язык. Синтаксис. – М.: Русский язык, 2000. – 245 с.

  4. Воробьева Г.Ф., Почтенная Т.Г. Современный русский язык. Контрольные упражнения по синтаксису. – М.: Изд-во МГУ, 1995. – 208 с.

  5. Жидкова Г.Ф., Хавронина С.А. Учебное пособие по научной речи для иностранных студентов-филологов 1-2 курсов. Часть 2. – М.: Русский язык, 1987. – 140 с.

  6. Зарубежному преподавателю русского языка. Русский язык: Грамматика. Лексика. Развитие речи. Стилистика / под ред. С.Н. Плужниковой, Е.Ю. Владимирского. Изд. 2-е, перераб. и доп. – М.: Русский язык, 1987. – 264 с.

  7. Лобанова Н.А., Арефьева Т.Л., Крючкова М.Л. Пособие по грамматике русского языка для иностранных студентов-филологов. – М.: Русский язык, 1994.

  8. Пособие по синтаксису русского языка / под ред. Матвеевой В.М., Кочетковой Н.П. – М.: Русский язык, 1999. – 264 с.

  9. Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка / под ред. Воробьевой Г.Ф., Панюшевой М.С., Толстого И.В. – М.: Русский язык, 1999. – 360 с.


Дополнительная литература

  1. Голованова Л.З., Янковая С.А. Пособие по языкознанию для студентов-иностранцев. – М.: МГУ, 1983.

  2. Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль. Оформление научной работы. – М.: Русский язык, 1998.

  3. Жидкова Г.Ф., Феоктистова А.С, Хавронина С.А. Учебное пособие по развитию монологической и диалогической речи. – М, 1989.

  4. Крючкова Л.С. Русский язык как иностранный: Синтаксис простого и сложного предложения: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2004. – 464 с.

  5. Озерская В.П. Изучение морфологии на синтаксической основе. – М.: Просвещение, 1990 – 96 с.



Схожі:

Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconМинистерство образования и науки, молодежи и спорта Украины
Министерство образования и науки, молодежи и спорта Украины, Севастопольский национальный технический университет (Севнту) с 23 по...
Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconМинистерство образования и науки, молодежи и спорта украины министерство образования и науки российской федерации государственное высшее учебное заведение «донецкий национальный технический университет»
Ректор Донецкого национального технического университета, д т н., проф., председатель оргкомитета
Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconМинистерство образования и науки, молодежи и спорта украины национальный университет физического воспитания и спорта Украины
Работа выполнена в Национальном университете физического воспитания и спорта Украины, Министерство образования и науки, молодежи...
Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconИнформационное письмо министерство образования и науки, молодежи и спорта украины гвуз «Донецкий национальный технический университет»
«философско-этическое наследие г. С. Сковороды и духовный мир современного человека»
Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconМинистерство образования и науки, молодежи и спорта украины национальный университет физического воспитания и спорта украины шериф сархан
Детерминанты психологической сплоченности в спортивной команде (на примере футбола)
Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconМинистерство образования и науки, молодежи и спорта украины национальный университет физического воспитания и спорта украины шериф сархан
Детерминанты психологической сплоченности в спортивной команде (на примере футбола)
Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconМинистерство образования и науки, МОЛОДЕЖИ И СПОРТА УКРАИНЫ министерство образования и науки, молодежи и спорта автономной республики крым рвуз «крымский гуманитарный университет» (г. Ялта) институт экономики и управления контрольная робота по дисциплине

Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconМинистерство образования и науки, молодежи и спорта украины национальный университет физического воспитания и спорта Украины
Совершенствование подготовки в соревновательном периоде квалифицированных спортсменов в современном пятиборье с учетом комбинированного...
Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconНациональный университет физического воспитания и сПорта Украины Гридько Людмила Анатолиевна
Работа выполнена в Национальном университете физического воспитания и спорта Украины, Министерство образования и науки, молодежи...
Министерство образования и науки, молодежи и спорта украины донецкий национальный университет международный факультет кафедра русского языка для иностранных студентов основных факультетов iconНациональный университет физического воспитания и спорта украины
Работа выполнена в Национальном университете физического воспитания и спорта Украины, Министерство образования и науки, молодежи...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи