Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город icon

Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город




Скачати 80.16 Kb.
НазваЗаявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город
Дата02.07.2012
Розмір80.16 Kb.
ТипДокументи

Заявка

Ф.И.О. Проценко Оксана Владимировна

Должность, место работы, город : аспирант кафедры теории и практики перевода, Сумский государственный университет, г.Сумы,Украина.

E-mail,телефон: protsenko.82@mail.ru 8 066 463 49 62

Адрес: 40006, Сумы-6, до востребования

Реквизиты:

Проявление речевой агрессии в парентальном дискурсе ( на основе англоязычных художественных произведений )

Проценко Оксана Владимировна, аспирант кафедры теории и практики перевода Сумского государственного университета, г.Сумы, Украина, e-mail: protsenko.82@mail.ru, 8 (066)463 49 62

Современный этап развития лингвистики характеризируется интересом к изучению речевого поведения личности в разных коммуникативных ситуациях [7,214] и в пределах определенных социумов [1, 213], одним из которых, возможно самых важных, является семья, где интерперсональное взаимоотношение является самым активным. Развивая изучение проблем непосредственного общения, мы сосредотачиваемся на изучении иерархии отношений в семейном дискурсе : родители ? дети.

Семья как общечеловеческая ценность является транслятором культурного наследия, этнических норм и традиций, значение которых в современных условиях возрастает не только для каждой отдельной личности, но и для общества в целом.

Интерес целого ряда наук – психологии, социальной психологии, социальной педагогики, педагогики, социологии, гендерной педагогики и филологии к семье – широк и разнообразен [2,127] .

Дискурс семейного общения характеризуется столкновением противоположно направленных точек зрения и интересов конфликтующих, вербально реализуемых в проявлении речевой агрессии [8,260], а конфликтное речевое общение родителей и детей все более попадает в сферу пристального внимания исследователей, предпринимающих попытки изучить и описать виды общения, выходящие за рамки принципа коммуникативного сотрудничества.

Данная статья посвящена изучению речевой агрессии в парентальном дискурсе.

^ Целью работы является анализ форм проявления речевой агрессии в общении родителей и детей.

Объектом изучения выступает парентальный дискурс.

Предметом выступает вербализация речевой агрессии семейного общения родителей и детей.

Термин агрессия в системе наук о человеке, пришел из военно-политического дискурса. Он происходит от латинского aggressio – нападение. Тема агрессии, агрессивности сейчас приобретает особую актуальность и , если так можно выразиться – гражданское звучание. Поиски оптимальных моделей эффективного взаимодействия людей в цивилизованном обществе необходимо начинать с понимания природы деструктивных, конфликтных социальных ситуаций. В разработке этой проблемы объединены усилия представителей разных наук – философии, психологии, социологии, филологии [6,250].

С точки зрения эволюционно-генетического подхода агрессия – биологически целесообразная форма поведения, которая способствовала выживанию и приспособлению вида в постоянной борьбе за существование, в результате чего совершенствовались его психолого-биологические свойства [4, 56].

Речевая агрессия – целенаправленное коммуникативное действие, ориентированное на то, чтобы вызвать негативное эмоционально-психологическое состояние (страх, фрустрацию) у объекта речевого воздействия [6,254].

Обычно речевая агрессия проявляется в коммуникативных конфликтах – столкновениях между участниками коммуникативного взаимодействия. Разнообразие форм выражения речевой агрессии зависит от многих факторов, к числу которых следует отнести и жанрово-ролевые особенности конфликтной коммуникативной ситуации, и индивидуально-коммуникативные черты портретов языковых личностей, участников конфликта и многое другое [3,148-149].

Используя классификацию К.Ф.Седова (Таблица № 1), можно увидеть разнообразные виды речевой агрессии.


Таблица № 1

п/п

Виды речевой агрессии

Критерий дифференциации

1.

Вербальная/ невербальная

Способ знакового выражения

2.

Прямая / непрямая

Степень косвенности речевого акта

3.

Инструментальная/ неинстру­ментальная

Наличие/отсутствие дополнительных иллокуций

4.

Инициативная/ реактивная

Цель речевого акта: нападение/защита

5.

Активная / пассивная

Степень активности речевого акта

6.

Непосредственная/ опосредо­ванная

Характер речевого контакта

7.

Спонтанная/ подготовленная

Своеобразие модели речепорождения

8.

Эмоциональная/ рациональная

Присутствие/отсутствие рационального начала

9.

Направленная на адресата/ направленная на предмет речи

Характер направленности иллокуции

10.

Сильная / слабая

По интенсивности воздействия

11.

Враждебная/ невраждебная

Наличие/отсутствие иллокуции враждебности


Рассмотрим пример общения матери и дочери, где мать покупает своему ребенку куртку и выбирает именно самую неподходящую для того, чтобы показать свою власть и силу над дочерью.

'Try this one.'

I put it on. It was enormous.

'Look, it's got a hat with it.'

She thrust a shapeless piece of plastic towards the place she thought my hand would be.

'Which way round does it go?' I was feeling trapped.

'It'll keep you dry which every way.'

I remembered a film I had seen called The Man in the Iron Mask.

'It's a bit big, ' I ventured.

'You can grow into it. '

'But Mum…'

'We'll have it. '

'But Mum.'

It was bright pink. We walked in silence to the fish stall.( Jeanette Winterson )

Речевая агрессия в данном примере имеет несколько форм проявления. Ярким примером невербальной агрессии служит предложение «She thrust a shapeless piece of plastic towards the place she thought my hand would be». Фразы «Try this one», «Look, it's got a hat with it» указывают на тот факт, что мотив и коммуникативное намерение реализуется практически одновременно с их словесным выражением, эти примеры показывают спонтанность речевой агрессии. Неинструментальность находит отображение в выражение «We'll have it» ( мать пытается настоять на своем не смотря на логическое утверждение дочери). Использование матерью простых нейтральных предложений «Look, it's got a hat with it», «You can grow into it» говорит о нерациональном подходе к ситуации. Доминирование матери передают тактики прерывания «But Mum…-

We'll have it», нелогичных умозаключений «It's a bit big- You can grow into it».

Итак, речевая агрессия в парентальном дискурсе объединяет в себе несколько форм выражения и носит властно-подвластный характер со стороны родителей к детям.

Речевая агрессия в парентальном дискурсе, где его участники находятся на равных позициях имеет несколько другие формы проявления. Примером выступает ссора отца и дочери через ее беременность.

For a long weighted moment he con­tinued to stare at her and she at him; until in a quiet driving voice, he hissed, 'You little cow! You trollop!' Had he shouted the words they might have appeared less menacing, but his face was so close to Queenie's that she felt faint from the pungency of his foul breath, his voice but a heavy rasping whisper which echoed like thunder in her head. 'You don't fool me,' he sneered, 'you own brother! Lying abed with your own brother! An' 'im fathering your child! Dirty filthy pair . . .' He laughed low, the sound spurting out on the bed of spittle which ran down his chin…

'May God in His mercy forgive me, George Kenney!' Her voice scraped low and hard in its bitterness. 'But I've never hated you more than at this moment! Oh! I despise the very air you breathe . . . and you!' The outrage within her lifted the tone of her voice, 'It's you who's the scum! You, the filth who violated me and got me with child! It's your sin ... yours! . . . do you understand? Yours! Yours! Yours!' Her fury burned like a beacon in the darkness of her eyes, holding him riveted; until with a great roar, he backed away.( Josephine Cox)

Отец обвиняет свою дочь в разврате, используя вульгаризмы(trollop), зоонимы (cow),таким образом вербально реализуя речевую агрессию. Все фразы отца отображают неиструментальную агрессию – агрессию ради агрессии, которая служит задачам катартической разрядки за счёт коммуникативного партнёра [6,256]. Со стороны отца имеет место подготовленная агрессия, о чём говорит его долгое раздумье перед конфронтацией; все его фразы направлены на адресата с целью вызвать резкие отрицательные эмоции. Агрессия дочери является реактивной и нарастающей по своей эмоциональной окраске. Использование глаголов to hate, to despise вербально показывают ее отношение к коммуниканту. Повторение личных местоимений you, yours говорит о спонтанности выражений. Простые по своей конструкции предложения, вопросы (Do you understand?), повторяющиеся восклицания ('It's you who's the scum!, It's your sin ... yours!) подчеркивают нерациональность ее агрессии, но в то же время и равность отношений отец – дочь.

Парентальный дискурс, в котором речевая агрессия инициируется детьми, носит несколько иной характер своего проявления. Примером является разговор отца и сына, в котором сын хочет привести в свой дом женщину с тремя детьми, чтобы помочь им в сложной ситуации, отец выступает против.

"Pop, listen to me. Mrs. Austin's house was vandal­ized and she has no place to stay. I told her she and the kids could stay here."

Jock's fork fell onto his plate with a clatter. "Over my dead body."

^ Wade straightened. "Okay, Pop. You're forcing my hand. This is my house, my land and I say they stay."

"You gonna throw that in my face, are you?"

"I don't want to, but nothing else gets through to you." The five hundred acres was his mother's inheritance from her family and she'd put it in Wade's name before Jock had had all his financial problems. Every­thing Jock had owned had gone into the consortium.

"Fine, I'll leave then." Jock got to his feet.

"Suit yourself, but I'm only doing what you've taught me all my life. You taught me to care for peo­ple, to help them in times of need. There are three kids outside who need a place to sleep. I'm not turn­ing them away, because I had a father who believed I hat every child should be cared for and loved."

"That father died four years ago." Jock hobbled past him, and down the hall to his bedroom. The door slammed. (Linda Warren )

Со стороны отца явное проявление инструментальной агрессии в ответ на слова сына (Over my dead body), отец выполняет функцию защиты от агрессора, поэтому агрессия не может быть подготовленной. Сын в свою очередь приводит факты (Mrs. Austin's house was vandal­ized and she has no place to stay. I told her she and the kids could stay here), пытается рационально, а не эмоционально переубедить отца (I'm only doing what you've taught me all my life). Пассивная ответная реакция отца (Jock hobbled past him, and down the hall to his bedroom) говорит о том, что у него нет достаточно фактов, которые бы он привел для усиления своей позиции в данной ситуации. Пассивная речевая агрессия прерывает разговор и не дает возможность придти к консенсусу.

Итак, рассматривая формы проявления речевой агрессии, можно сделать вывод, что разнообразные критерии в парентальном дискурсе находят отображение как отдельные формы, так и комбинация видов речевой агрессии.

Перспективным является изучение тактик речевой агрессии в парентальном дискурсе.

Литература

1. Бондаренко Я.О. Провокування фізичної агресії в сімейному дискурсі ( на матеріалі персонажного дискурсу в сучасній американській художній прозі) // Наук. вісн. Волин. Нац.. ун-ту ім. Лесі Українки : Філол.науки.- Луцьк : Волин. нац. ун-т ім.. Лесі Українки, 2008. - № 5. – С. 213-215.

2. Введение в гендерные исследования / Под ред. И.В.Костиковой, М. : Аспект Пресс, 2005. – 255 с.

3. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики ( 4-е доп. пер. изд.). М. : Лабиринт, 2004. – 304 с.

4. Реан А.А. Агрессия и агрессивность личности. СПб. : Питер, 1996. – 417 с.

5. Семенюк А.А. Віковий аспект конфліктної взаємодії у сімейному дискурсі // Наук. вісн. Волин. Нац.. ун-ту ім. Лесі Українки : Філол.науки.- Луцьк: Волин. нац. ун-т ім.. Лесі Українки, 2009. - № 6. – С. 340-344.

6. Социальная психолингвистика : Хрестоматия. Учебное пособие/ Составление К.Ф.Седова. – М. : Лабиринт, 2007. – 336 с.

7. Тарнавська О.М. Вікова диференціація стратегічної поведінки у комунікативній ситуації компліменту // Наук. вісн. Волин. Нац.. ун-ту ім. Лесі Українки : Філол.науки.- Луцьк : Вежа, 2008. - № 5. – С. 213-215.

8. Фадеева Е.В. Дискурсивные особенности стратегий и тактик конфликтного речевого поведения // Вісник Донецького університету, серія Б : Гуманітарні науки. – Донецьк : ДонНУ, 1998. - № 2. – С. 260-266.

Иллюстративная литература

1. Cox J. Her Father's Sins. – London : Mackays of Chatham plc, 1987. - 278 p.

2. Warren L. All Roads Lead to Texas. – London : Mills & Boon, 2005. – 380 p.

3. Winterson J. Oranges are not the Only Fruit. - London : Pandora, 1990.–182 p.

Схожі:

Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка на участие в Международной научно-практической конференции «Человек в тоталитарном обществе: рефлексии XXI века»
Данные научного руководителя: имя, отчество, фамилия, научные степень, звание, должность, место работы
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка участника
Должность Служебный телефон
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconРадионова Л. А. Хрестоматия по модулю «Город как социальная система»
«Город как социальная система» (для самостоятельной работы студентов 1-го курса дневной и заочной форм обучения образовательно-квалификационного...
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка на участие в конференции 19-20 апреля 2012 г
Научный руководитель (Ф. И. О., ученая степень, научное звание, должность)
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка на участие в конференции 16-17 мая 2013 г
Научный руководитель (Ф. И. О., ученая степень, научное звание, должность)
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка на участие в конференции
Научный (фио, научная степень, ученое звание, должность, учебное заведение (учреждение)
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка на участие в конференции
Научный руководитель (фио, научная степень, учёное звание, должность, учебное заведение/учреждение)
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка на участие в семинаре (курсе)
Фио и должность руководителя предприятия, документ, на основании которого действует (Устав, Доверенность и т д)
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка на участие в конференции
Научный руководитель (фио, научная степень, учёное звание, должность, учебное заведение/учреждение)
Заявка Ф. И. О. Проценко Оксана Владимировна Должность, место работы, город iconЗаявка на участие в конференции
Научный руководитель (фио, научная степень, ученое звание, должность, учебное заведение (учреждение)
Додайте кнопку на своєму сайті:
Документи


База даних захищена авторським правом ©zavantag.com 2000-2013
При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання відкритою для індексації.
звернутися до адміністрації
Документи