Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича ЗАТВЕРДЖУЮ Ректор _________ С.В. Мельничук « 1 » березня 2012 р. ПРОГРАМА фахового іспиту з німецької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 7.02030302 «Німецька мова та література» за ОКР «Спеціаліст» (1 рік навчання) Схвалено Вченою радою факультету іноземних мов, протокол № 2 від 29 лютого 2012 р. Голова Вченої ради факультету іноземних мов В. І. Кушнерик Чернівці – 2012 І. Питання з практики мови: 1. Linguistische und stilistische Analyse des Literaturtextes 2. Resümieren des Textes aus dem Deutschen ins Ukrainische IІ Теоретичні питання: 1. Aneignung der Aussprache im Fremdsprachenunterricht 2. Aneignung lexikalischer Einheiten im Fremdsprachenunterricht 3. Präsens, seine Vieldeutigkeit und Synonyme 4. Die Vergangenheitstempora im Deutschen. Die Vieldeutigkeit der Formen, synonymische Beziehungen zwischen den Formen 5. Die grammatische Kategorie des Genus. Die Oppositionsverhältnisse zwischen Aktiv und Passiv. Typen der passivischen Konstruktionen 6. Umlaut. Grammatische Funktionen des Umlauts im Deutschen 7. Kategorie der Bestimmtheit / Unbestimmtheit der Substantive. Der Artikel und sein Gebrauch 8. Grammatische Kategorie der Zeit der Verben, absolute und relative Zeitformen des Verbs 9. Die Zukunftstempora im Deutschen. Das Futur I und II, ihre Bedeutung und Synonyme 10.Entlehnungen, ihre Arten. Klassifikation der Entlehnungen nach der Herkunftssprache 11.Bedeutungswandel. Die Arten des Bedeutungswandels. Die Ursachen des Bedeutungswandels 12.Die bewusst-praktische (kommunikative) Methode des Fremdsprachenunterrichts 13.Metapher und Metonymie im Deutschen, ihre Arten und Abarten 14.Ableitung und Zusammensetzung im Deutschen. Klassifikation der Affixe. Klassifikation der Zusammensetzungen 15.Die Bedeutung des Wortes. Lexikalisch-semantische Struktur des Wortes. Arten der Bedeutung (Haupt- und Nebenbedeutung, etymologische Bedeutung) 16.Aneignung der Aussprache im Fremdsprachenunterricht 17.Phraseologie im Deutschen (Idiome, Wortpaare, Sprichwörter, geflügelte Worte) 18.Aneignung lexikalischer Einheiten im Fremdsprachenunterricht 19.Starke Verben im Althochdeutschen. Ablautreihen 20.Die erste (germanische) Lautverschiebung 21.Die zweite Lautverschiebung 22.Die Herausbildung der deutschen Nationalsprache 23.Brechung und seine Funktion im Deutschen 24.Synonymie, Homonymie und Antonymie im Deutschen. Definition und Klassifikationen der Synonyme, Homonyme und Antonyme. 25.Die Kategorie des Modus. Der Konjunktiv КРИТЕРІЇ оцінювання відповідей абітурієнтів на фаховому вступному випробуванні для здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня «Спеціаліст» зі спеціальності «Німецька мова та література» Відповідь оцінюється предметною комісією за 200- бальною шкалою. Відповідь оцінюється у 176-200 бали, коли абітурієнт продемонстрував високий рівень володіння лексико-граматичним матеріалом; повністю розкрив зміст теоретичного питання; логічно структурував свою відповідь і навів відповідні приклади; показав своє вміння визначати, систематизувати та аналізувати мовні явища; адекватно використовував німецьку мову в ситуаціях усного спілкування; правильно і швидко реагував на запитання викладача; вірно інтерпретував зміст і деталі автентичних текстів; здійснив комплексний філологічний аналіз тексту художньої літератури; правильно переклав і реферував німецькою мовою газетну статтю; допустив не більше 1-3 мовних помилок та виправив їх самостійно. Відповідь оцінюється у 150-175 балів, коли абітурієнт показав добре володіння лексико-граматичним матеріалом; розкрив зміст теоретичного питання, виклавши його логічно і послідовно, навів відповідні приклади; показав своє вміння визначати, систематизувати та аналізувати мовні явища; адекватно використовував німецьку мову в ситуаціях усного спілкування; правильно реагував на запитання викладача; вірно інтерпретував зміст і деталі автентичних текстів; здійснив комплексний філологічний аналіз тексту художньої літератури; правильно переклав і реферував німецькою мовою газетну статтю; допустив не більше 1-5 мовних помилок, які самостійно виправив та 1-3 помилки, які виправив викладач. Відповідь оцінюється у 124-149 балів, коли абітурієнт показав задовільне володіння лексико-граматичним матеріалом; не повністю розкрив зміст теоретичного питання; не зовсім логічно структурував свою відповідь і не навів прикладів; правильно реагував на запитання викладача; здійснив частковий філологічний аналіз тексту художньої літератури; помилявся у перекладі й неточно реферував газетну статтю; допустив близько 10-12 мовних помилок. Відповідь оцінюється у 0-124 балів, коли абітурієнт показав незадовільне володіння лексико-граматичним матеріалом; не розкрив зміст теоретичного питання; не структурував логічно свою відповідь і не навів прикладів; неправильно реагував на запитання викладача; неправильно здійснив філологічний аналіз тексту художньої літератури; не переклав і не зробив резюме газетної статті; допустив велику кількість мовних помилок. Голова предметної комісії В. В. Архелюк |
![]() | Програма фахового іспиту з німецької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Німецька мова та література» | ![]() | Програма фахового іспиту з англійської мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Англійська мова та література» |
![]() | Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» | ![]() | Програма фахового іспиту з французької мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Французька мова та література» |
![]() | Програма фахового іспиту з англійської мови для вступу на факультет іноземних мов за програмою перепідготовки з другої іноземної мови на першу за спеціальністю 02030302 «Англійська мова та література» | ![]() | Міністерство освіти І науки, молоді та спорту україни донецький національний університет факультет іноземних мов кафедра германської філології Переклад (англійська, німецька мови)” факультету іноземних мов Донецького національного університету необхідно скласти іспити з основної... |
![]() | Міністерство освіти І науки, молоді та спорту україни донецький національний університет факультет іноземних мов кафедра германської філології Переклад (англійська, німецька мови)” факультету іноземних мов Донецького національного університету необхідно скласти іспити з основної... | ![]() | Міністерство освіти І науки, молоді та спорту україни донецький національний університет факультет іноземних мов кафедра германської філології Для вступу на окр «Магістр» на спеціальність „Англійська мова І література” факультету іноземних мов Донецького національного університету.... |
![]() | Міністерство освіти І науки, молоді та спорту україни донецький національний університет факультет іноземних мов кафедра германської філології Для вступу на окр «Магістр» на спеціальність „Англійська мова І літератуара” факультету іноземних мов Донецького національного університету.... | ![]() | Навчально-методичний посібник з німецької мови для студентів спеціальностей «Філологія. Мова І література (німецька, англійська)», «Філологія. Переклад», «пмсо. Мова та література (німецька, англійська) ... |