Скачати 107.37 Kb.
|
Міністерство освіти і науки України Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича Філологічний факультет ЗАТВЕРДЖУЮ Ректор _________С. В.Мельничук „___”______________2012 р. ПРОГРАМА СПІВБЕСІДИ для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень „бакалавр” (повна форма навчання) напрям – 6.020303 “Українська мова та література” Схвалено Вченою радою філологічного факультету Протокол № 7 від „2” лютого 2012 р. Голова ради Бунчук Б. І. Чернівці-2012 ^ Звуки мови. Голосні і приголосні звуки. Приголосні тверді і м’які, дзвінкі і глухі. Подовжені звуки. Букви й інші графічні засоби. Алфавіт, Співвідношення звуків і букв. Звукове значення букв я, ю, є, і, щ та буквосполучень дз, дзь, дж. Склад. Наголос. Ненаголошені голосні, їх вимова і позначення на письмі. Вимова приголосних звуків та позначення їх на письмі. Уподібнення приголосних звуків. Спрощення в групах приголосних. Чергування у — в, і — й. Орфограма. Орфографічна помилка. Правила вживання апострофа, м’якого знака. Подвоєння букв на позначення подовжених м’яких приголосних та збігу однакових приголосних звуків. Написання слів іншомовного походження. ^ Спільнокореневі слова і форми слова. Основа слова і закінчення змінних слів. Значущі частини слова: корінь, префікс, суфікс, закінчення. Найпоширеніші чергування голосних і приголосних звуків. Вимова і написання префіксів з- (зі-, с-), роз-, без-, пре-, при-, прі. Змінювання і творення слів. Основні способи словотворення в українській мові. Зміни приголосних при творенні слів. Правопис складних і складноскорочених слів. Лексикологія і фразеологія. Поняття про лексику. Лексичне значення слова. Однозначні і багатозначні слова. Пряме і переносне значення слів. Синоніми, антоніми, омоніми. Загальновживані слова. Діалектні та професійні слова. Запозичені слова. Застарілі слова. Неологізми. Поняття про фразеологізми. Фразеологізми в ролі членів речення. ^ Поняття про самостійні та службові частини мови. Іменник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Іменник: назви істот і неістот, загальні і власні назви. Рід, число, відмінки іменників. Типи відмін іменників. Незмінні іменники. Способи творення іменників. Правопис відмінкових закінчень іменників. Правопис найуживаніших суфіксів. Велика буква у власних назвах. Прикметник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Якісні, відносні та присвійні прикметники. Повні і короткі форми прикметників. Ступені порівняння прикметників, їх утворення. Відмінювання прикметників. Способи творення прикметників. Правопис відмінкових закінчень і найуживаніших суфіксів прикметників. Написання складних прикметників. Числівник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Числівники кількісні (на означення цілих чисел, дробових та збірних) і порядкові. Числівники прості і складні. Відмінювання кількісних і порядкових числівників. Правопис числівників. Займенник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Розряди займенників. Відмінювання займенників. Правопис займенників. Дієслово як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Неозначена форма дієслова. Способи дієслів (дійсний, умовний, наказовий). Часи дієслів. Дієслова І і II дієвідмін. Особа і число (в теперішньому і майбутньому часі). Безособові дієслова. Способи творення дієслів. Правопис дієслів. Дієприкметник як особлива форма дієслова: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Активні і пасивні дієприкметники, їх творення. Відмінювання дієприкметників. Дієприкметниковий зворот. Безособові дієслівні форми на -но, -то. Правопис дієприкметників. Дієприслівник як особлива форма дієслова: загальне значення, морфологічні ознаки і синтаксична роль. Дієприслівники недоконаного і доконаного виду, їх творення. Дієприслівниковий зворот. Правопис дієприслівників. Прислівник як частина мови: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Ступені порівняння прислівників. Способи їх творення. Правопис прислівників. Прийменник як службова частина мови. Непохідні і похідні прийменники. Правопис прийменників разом, окремо і через дефіс. Сполучник як службова частина мови. Сполучники сурядності і підрядності. Правопис сполучників разом і окремо. ^ як службова частина мови. Формотворчі, заперечні та модальні частки. Написання часток бо, но, то, от, таки. Не з різними частинами мови. Вигук як частина мови. Правопис вигуків. ^ Словосполучення. Будова і типи словосполучень за способом вираження головного слова. Просте речення. Види речень за метою висловлювання: розповідні, питальні, спонукальні. Окличні речення. Члени речення (підмет і присудок; присудок простий і складений; додаток, означення, обставини) і способи їх вираження. Прикладка як різновид означення. Порівняльний зворот. Розділові знаки в кінці речення. Тире між підметом і присудком. Розділові знаки при прикладках і порівняльних зворотах. Речення двоскладні і односкладні. Різновиди односкладних речень. Повні і неповні речення. Тире в неповних реченнях. Однорідні члени речення. Узагальнююче слово при однорідних членах речення. Однорідні й неоднорідні означення. Розділові знаки при однорідних членах речення. Звертання і вставні слова (словосполучення, речення). Розділові знаки при них. Відокремлені другорядні члени речення (в тому числі уточнюючі). Розділові знаки при відокремлених членах. ^ його типи. Складносурядне сполучникове речення. Складнопідрядне речення із сполучниками і сполучними словами. Основні види підрядних речень. Складне речення з кількома підрядними. Розділові знаки в складносурядному і складнопідрядному реченнях. Безсполучникове складне речення. Розділові знаки в безсполучниковому реченні. Складне речення з різними видами сполучникового і безсполучникового зв’язку. Розпилові знаки в ньому. Пряма й непряма мова. Цитата. Діалог. Розділові знаки при прямій мові, цитаті, діалозі. ^ Поняття про спілкування і мовлення. Ситуація спілкування: адресати (той, хто говорить чи пише) і адреса мовлення, мета й умови спілкування, повідомлення (висловлювання), його зміст і форма. Тема і основна думка висловлювання. Різновиди мовленнєвої діяльності: говоріння, писання, читання, слухання. Основні вимоги до мовлення: змістовність, послідовність, багатство, точність, виразність, доречність, правильність. Мовленнєві помилки. Етика спілкування й етикет. Поняття про текст. Поділ тексту на абзаци. Мовні засоби зв’язку речень у тексті. Поняття про стилі мовлення: розмовний, науковий, художній, офіційно-діловий і публіцистичний. Поняття про типи мовлення: розповідь, опис, роздум. ^ На іспиті з української літератури вступник до вищого навчального закладу повинен виявити: а) знання вказаних нижче творів української літератури, розуміння їх ідейно-тематичного спрямування, а також особливостей жанрової специфіки, композиційно-сюжетної структури, образної системи, мови й стилю; б) розуміння суспільного історичного й естетичного значення літературного твору у зв’язку з історичними й історико-літературними умовами епохи; в) розуміння ідейного багатства й високих художніх достоїнств української літератури; г) знання основних положень теорії літератури. З теорії літератури абітурієнт повинен знати: 1) родові, видові та жанрові особливості художньої літератури; 2) тема, ідея, конфлікт, композиція, сюжет твору; 3) літературний образ, портрет; 4) засоби творення комічного, гумор, іронія, сарказм, сатира, гротеск, бурлеск; 5) епітет, метафора, порівняння, гіпербола, метонімія, антитеза, рефрен, алегорія; 6) системи віршування, віршові розміри, рими, їх особливості. ^ Народна лірика: "Віє вітер на долину", "Розлилися круті бережечки", "Із-за гори вітер віє", "Вилітали орли з-за крутої гори", "Ой матінко-зірко...", "Ой та зажурились стрільці січовії" та інші (на вибір абітурієнта). Історичні пісні: "Зажурилась Україна, бо нічим прожити", "Ой з-за гори, з-за крутої...", "Максим — козак Залізняк", "Пісня про Кармелюка" та ін. Балади: "Козака несуть", "Бондарівна" та ін. Народні думи: "Хмельницький та Барабаш", "Дума про Марусю Богуславку" та інші (на вибір абітурієнта). ^ "Повість минулих літ", "Галицько-волинський літопис", "Слово о полку Ігоревім". Давня література Іван Вишенський: "Послання до єпископів", "Літопис Самовидця", "Козацькі літописи". Г.Сковорода: "Алфавит, или Букварь мира", "Всякому городу нрав и права", "Пчела й Шершень", "De Libertate". ^ І.П.Котляревський: "Енеїда", "Наталка Полтавка". Г.Ф.Квітка-Основ’яненко: "Маруся", "Конотопська відьма", "Сердешна Оксана" (на вибір абітурієнта). М.Шашкевич: твори на вибір абітурієнта. Т.Г.Шевченко: "Причинна", "Думи мої, думи", "Катерина", "Гайдамаки", "Гамалія", "Сон (У всякого своя доля)", "Заповіт", "Кавказ", "І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм...", "Наймичка", "Я не нездужаю", "Мені однаково", "Ісаія. Глава 35", "Садок вишневий коло хати", "І Архімед, і Галілей", драма "Назар Стодоля". ^ "Інститутка", "Народні оповідання". П.О.Куліш: "Чорна Рада". Л.Глібов: "Журба" (байки на вибір абітурієнта). І.С.Нечуй-Левицький: "Микола Джеря", "Кайдашева сім’я". Панас Мирний: "Хіба ревуть воли, як ясла повні?" І.К.Карпенко-Карий: "Хазяїн". І.Франко: "Гімн", "Каменярі", "Гріє сонечко", "Гримить", "Червона калино, чого в лузі гнешся?", "Чого являєшся мені у сні?", "Декадент", "Ой ти дівчино, з горіха зерня", "Перехресні стежки", "Мойсей", "Іван Вишенський". Б.Грінченко: "Дзвоник", "Каторжна" або інші (на вибір абітурієнта). П.А.Грабовський: "Я не співець чудовної природи", "До Русі-України", "До українців", "Орли", "Дітям", "Трудівниця", "До Н.К.С.", "Не раз ми ходили в дорогу". М.Коцюбинський: "Fata morgana", "Intermezzo". Леся Українка: "Досвітні вогні", "Contra spem spero", "Стояла я і слухала весну", "І все-таки до тебе думка лине", "Слово, чому ти не твердая криця", "Напис в руїні", "Давня казка", "Мріє. не зрадь", "Епілог", "Хто Вам сказав, що я слабка...", "Лісова пісня", "Бояриня". В.Стефаник: "Новина", "Камінний хрест". А.Ю.Тесленко: "Страчене життя". О.Ю.Кобилянська: "Земля" або "Людина". В.К.Винниченко: "Федько-халамидник" або "Солдатики!". ^ Олександр Олесь: "О слово рідне, орле скутий...", "З журбою радість обнялась", "Айстри" та інші (на вибір абітурієнта). П.Г.Тичина: "Ви знаєте, як липа шелестить", "Я не сказав тобі лиш слово", "Коли в твої очі дивлюся", "Десь на дні мого серця", "Арфами, арфами", "Скорбна мати",, "Золотий гомін", "Пам’яті тридцяти", "Ой не крийся, природо", "О панно Інно, панно Інно...", "Я утверждаюсь". М.Т.Рильський: "Поле чорніє. Проходять хмари", "На білу гречку впали роси", "Яблука доспіли...", "Україні", "Слово про рідну матір", "Троянди й виноград", "Рідна мова", "Шопен". В.М.Сосюра: "Так ніхто не кохав", "Любіть Україну", "Я знаю силу слова", "Білі акації будуть цвісти", "Коли потяг у даль загуркоче", роман у віршах "Мазепа". М.Г.Хвильовий: "Я (Романтика)", "Мати" або "Кіт у чоботях". Ю.І.Яновський: "Вершники". У.Самчук: "Марія". І.Багряний: "Тигролови" або інший твір (на вибір абітурієнта). В.Барка: "Жовтий князь". М.Зеров: аналіз твору на вибір абітурієнта. ^ "Чухраїнці", "Моя автобіографія", "Усипка, утечка, усушка й утруска", "Зенітка" та інші твори (на вибір абітурієнта). І.А.Кочерга: "Свіччине весілля", "Ярослав Мудрий". М.Г.Куліш: п’єси: "97", "Мина Мазайло". А.С.Малишко: "Важкі вітри не випили роси", "Пісня про рушник". О.П.Довженко: "Зачарована Десна", "Україна в огні", "Щоденник". О.Гончар: "Собор", "Тронка!". М.П.Стельмах: "Правда і кривда", "Щедрий вечір". О.Ф.Коломієць: "Дикий Ангел". В.Симоненко: "Дід умер", "Де зараз ви, кати мого народу?", "Лебеді материнства", "Є в коханні і будні і свята", "Задивлюсь у твої зіниці" та інші (на вибір абітурієнта). ^ "Вогник далеко в степу", "Три зозулі з поклоном". Д.В.Павличко: "О рідне слово, хто без тебе я", "Два кольори", "Я стужився, мила, за тобою" та інші (на вибір абітурієнта). Л.В.Костенко: "Маруся Чурай" вірші (на вибір абітурієнта). В.С.Стус: "Як добре те, що смерті не боюсь я...", "На колимськім морозі калина", "У порожній кімнаті" та інші (на вибір абітурієнта). І.Ф.Драч: "Балада про соняшник", "Чорнобильська мадонна" та ін. 2—3 твори письменників української діаспори (на вибір). 2—3 твори сучасної української літератури (на вибір). Голова предметної комісії проф. Антофійчук В. І. ^ усної відповіді (співбесіди) з української мови і літератури для ОКР „бакалавр” у 2012 році Максимальна кількість балів за усну відповідь – 200. Максимальна кількість балів за кожне з наявних у білеті 4-х питань — 50. 1. 175 – 200 балів ставиться, якщо абітурієнт грунтовно і повно викладає матеріал, виявляє повне розуміння матеріалу, обгрунтовує свої думки, застосовує знання на практиці, наводить необхідні приклади не тільки за підручником, а й самостійно складені, викладає матеріал послідовно і правильно з точки зору норм літературної мови. 2. 150 – 174 балів ставиться, якщо абітурієнт дає відповідь, що задовольняє ті ж вимоги, що й на 41 – 50 балів, але допускає деякі помилки, які сам виправляє після зауваження викладача, та поодинокі недоліки в послідовності викладання матеріалу і мовленнєвому оформленні. 3. 124 - 149 балів ставиться, якщо вступник виявляє знання і розуміння основних положень даної теми, але викладає матеріал не досить повно і допускає помилки у формулюванні правил, не вміє глибоко і переконливо обгрунтувати свої помилки і відчуває труднощі під час добору прикладів, викладає матеріал непослідовно і допускає помилки у мовленнєвому оформленні. 4. 100 – 123 балів ставиться, якщо абітурієнт виявляє повне незнання матеріалу відповідного питання. Відповідь від 124 балів – рекомендовано. Відповідь до 123 балів – не рекомендовано. Голова предметної комісії проф. Антофійчук В. І. Декан філологічного факультету проф.Бунчук Б. І. |
![]() | «Затверджую» Ректор Кравець В. П. 2012 р. Програма співбесіди для вступників напряму підготовки Програма співбесіди розроблена для вступників, які бажають здобути освітньо-кваліфікаційний рівень «спеціаліста» за спеціальністю... | ![]() | «Затверджую» Ректор Кравець В. П. 2012 р. Програма співбесіди для вступників напряму підготовки Програма співбесіди розроблена для вступників, які бажають здобути освітньо-кваліфікаційний рівень «магістра» за спеціальністю “Соціальна... |
![]() | «Затверджую» Ректор Кравець В. П. 2012 р. Програма співбесіди для вступників напряму підготовки Програма співбесіди розроблена для вступників, які бажають здобути освітньо-кваліфікаційний рівень «бакалавра» за спеціальністю „Соціальна... | ![]() | І. пояснювальна записка Програма співбесіди розроблена для вступників, які бажають здобути освітньо-кваліфікаційний рівень «магістр» за спеціальністю «Соціальна... |
![]() | Затверджую голова приймальної комісії пнпу імені В. Г. Короленка проф. М.І. Степаненко 23 лютого 2013 року Програма вступного випробування з географії для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень Програма вступного випробування з географії для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень «бакалавр» / Укладач: доц. Кушнір Л.... | ![]() | Затверджую голова приймальної комісії пнпу імені В. Г. Короленка проф. М.І. Степаненко 23 лютого 2013 року Програма вступного випробування з всесвітньої історії для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень Програма вступного випробування з всесвітньої історії для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень «бакалавр» / Укладачі: доц.... |
![]() | Затверджую голова приймальної комісії пнпу імені В. Г. Короленка проф. М.І. Степаненко 23 лютого 2013 року Програма вступного випробування з історії України для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень Програма вступного випробування з історії України для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень «бакалавр» / Укладачі: доц. Лахно... | ![]() | Програма співбесіди зі світової літератури для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень На співбесіді із світової літератури вступник до вищого навчального закладу повинен виявити |
![]() | Програма вступного випробування з англійської мови для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень “cпеціаліст” Програма вступного випробування з англійської мови для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень “спеціаліст” / Укладач: доц.... | ![]() | Програма вступного випробування з англійської мови для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень “cпеціаліст” Програма вступного випробування з англійської мови для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень “спеціаліст” / Укладач: доц.... |
![]() | Програма вступного випробування з німецької мови для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень “cпеціаліст” Програма вступного випробування з німецької мови для вступників на освітньо-кваліфікаційний рівень “спеціаліст”/Укладачі: доц. Кононенко... |